Strong's Number: 949 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

949 bebaios {beb'-ah-yos}
源于 939 的字根 (取其基座的意思); TDNT - 1:600,103; 形容词
AV - stedfast 4, sure 2, firm 1, of force 1, more sure 1; 9
1) 稳定的, 坚固的, 牢固的
2) 持续的, 不动摇的 ( 来3:6,14 )
00949 βέβαιος, α, ον 形容词
稳固的固定的」。
一、字义:用于锚(带ἀσφαλής)坚固来6:19

二、喻意:「可信的可靠的确定的」。指盼望, 林后1:7 ;应许, 罗4:16 ;胆量, 来3:6 异版。ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως βεβαίαν κατέχειν持守起初的确信坚定不移, 来3:14 。ὁ λόγος ἐγένετο βέβαιος 所传的话是确定的来2:2 。ἔχομεν βεβαιότερον τὸν προφητικὸν λόγον 确定的话, 彼后1:19 。遗命才有效力来9:17 。βεβαίαν τὴν κλῆσιν ποιεῖσθαι使拣选坚定不移彼后1:10 。*
949 bebaios {beb'-ah-yos}
from the base of 939 (through the idea of basality);
TDNT - 1:600,103; adj
AV - stedfast 4, sure 2, firm 1, of force 1, more sure 1; 9
1) stable, fast, firm
2) metaph. sure, trusty

Transliterated: bebaios
Phonetic: beb'-ah-yos

Text: from the base of 939 (through the idea of basality); stable (literally or figuratively):

KJV --firm, of force, stedfast, sure.



Found 8 references in the New Testament Bible
罗4:16
[和合]所以人得为后嗣是本乎信,因此就属乎恩,叫应许定然归给一切后裔;不但归给那属乎律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的。
[KJV]Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
[和合+]所以1223-5124人得为后嗣是本乎15374102,因此2443就属乎25965485,叫应许1860定然0949归给1519一切3956后裔4690;不37563440归给那属乎1537律法3551的,也0235-2532归给那效法亚伯拉罕0011之信4102的。
林后1:7
[和合]我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。
[KJV]And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.
[和合+]我们22575228你们5216所存的盼望1680是确定的0949,因为知道1492你们既561820752844受苦楚3804,也3779必同2532得安慰3874
来3:6
[和合]但基督为儿子,治理 神的家;我们若将可夸的盼望和胆量坚持到底,便是他的家了。
[KJV]But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
[和合+]1161基督55475613儿子5207,治理1909神的家3624;我们若1437-40072722可夸的2745盼望16802532胆量3954坚持094933605056,便是2070他的家3624了。
来3:14
[和合]我们若将起初确实的信心坚持到底,就在基督里有分了。
[KJV]For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
[和合+]我们若14372722起初0746确实的信心5287坚持094933605056,就10631096基督3353里有分了3353
来6:19
[和合]我们有这指望,如同灵魂的锚,又坚固又牢靠,且通入幔内。
[KJV]Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
[和合+]我们有21923739指望,如同5613灵魂5590的锚0045,又坚固08042532牢靠0949,且25321525151926652082
来9:17
[和合]因为人死了,遗命才有效力;若留遗命的尚在,那遗命还有用处吗?
[KJV]For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
[和合+]因为1063人死3498了,遗命1242纔有效力0949,若1893留遗命的130337532198,那遗命还有3379用处2480么?
彼后1:10
[和合]所以弟兄们,应当更加殷勤,使你们所蒙的恩召和拣选坚定不移。你们若行这几样,就永不失脚。
[KJV]Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
[和合+]所以1352弟兄们0080,应当更加3123殷勤4704,使4160你们5216所蒙的恩召28212532拣选1589坚定不移0949。你们若10634160这几样5023,就永不3364-4218失脚4417
彼后1:19
[和合]我们并有先知更确的预言,如同灯照在暗处;你们在这预言上留意,直等到天发亮,晨星在你们心里出现的时候,才是好的。
[KJV]We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
[和合+]我们并25322192先知更确的0949预言4397-3056,如同561330885316172208505117。你们在这3739预言上留意4337,直等到2193-3739天发亮2250-1306,晨星5459在你们521625881722出现0393的时候,纔是4160好的2573