5503 chera {khay'-rah} 推测是源自 5490 字根的衍生字, 取其缺陷之意; TDNT - 9:440,1313; 阴性名词 AV - widow 27; 27 1) 寡妇 2) 隐喻: 一个城市被剥夺居民以及财富 ( 启18:7 ) |
05503 χήρα, ας, ἡ 名词 一、「寡妇」。γυνὴ χήρα寡妇, 路4:26 ;( 王上17:9 );此字常含有穷困的观念,正如此字与孤儿连用时所表达的穷困意味(ὀρφανός-SG3737一), 太23:14 公认经文; 可12:40,42,43 路2:37 路4:25 路7:12 路18:3,5 路20:47 路21:2,3 徒6:1 徒9:39,41 林前7:8 提前5:4,11,16 上; 雅1:27 。( 赛1:17 )。ἡ ὄντως χήρα那些真做寡妇的(见ὅντως-SG3689二), 提前5:3 下, 提前5:5,16 下。象征用法:巴比伦淫妇口中狂傲的话κάθημαι βασίλισσα καὶ χήρα οὐκ εἰμί,我坐了皇后的位,并不是寡妇, 启18:7 (参 哀1:1 )。 |
5503 chera {khay'-rah} feminine of a presumed derivative apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency; TDNT - 9:440,1313; n f AV - widow 27; 27 1) a widow 2) metaph. a city stripped of its inhabitants and riches is represented under the figure of a widow |
Text: feminine of a presumed derivative apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency; a widow (as lacking a husband), literally or figuratively:
KJV --widow.