Strong's Number: 4712 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4712 stadion {stad'-ee-on}
或是阳性 (复数) 的 stadios {stad'-ee-os}, 源自 2476 的词根 (固定的); 中性名词
AV - furlong 5, race 1; 6
1) 长度单位, 约 600 呎 (185 公尺)
2) 运动场 ( 林前9:24 )
04712 στάδιον, ου, τό 名词
复数τὰ στάδια,「」, 约6:19
一、为距离的长度。( 但4:12 )=600希腊呎=192公尺。 太14:24 路24:13 约6:19 路11:18 启14:20 启21:16

二、「斗技场露天之运动场」,在其上或其中可赛跑或做其他的运动竞赛ἐν στ. τρέχειν,在场上赛跑, 林前9:24 。*
4712 stadion {stad'-ee-on}
or masculine (in plural) stadios {stad'-ee-os}, from the base of 2476
(as fixed);; n n
AV - furlong 5, race 1; 6
1) a space or distance of about 600 feet (185 m)
2) a race course
2a) place in which contests in running were held, the one who
outstripped the rest and reached the goal first, receiving
the prize. Courses of this description were found in most of
the larger Greek cities, and were like that at Olympia,
600 Greek feet in length

Transliterated: stadion
Phonetic: stad'-ee-on

Text: or masculine (in plural) stadios {stad'-ee- os}; from the base of 2476 (as fixed); a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course:

KJV --furlong, race.



Found 4 references in the New Testament Bible
路24:13
[和合]正当那日,门徒中有两个人往一个村子去;这村子名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有二十五里。
[KJV]And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.
[和合+]正当172208462250,门徒中1537有两个1417人往1519一个村子29682258-4198;这村子名叫3739-3686以马忤斯1695,离0575耶路撒冷2419约有0568二十五里1835-4712
约6:19
[和合]门徒摇橹约行了十里多路,看见耶稣在海面上走,渐渐近了船,他们就害怕。
[KJV]So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.
[和合+]3767门徒摇橹1643,约5613行了十里多4002-1501-2228-5144-4712路,看见2334耶稣242419092281面上走40432532渐渐近了1096-145141432532他们就害怕5399
约11:18
[和合]伯大尼离耶路撒冷不远,约有六里路。
[KJV]Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
[和合+]伯大尼09632258耶路撒冷2414不远1451,约5613有六里1178-47120575
林前9:24
[和合]岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,好叫你们得着奖赏。
[KJV]Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
[和合+]岂不3756149217224712上赛跑5143的都3956-33035143,但11612983奖赏1017的只有一人1520?你们也当3779这样跑5143,好叫2443你们得着2638奖赏。