4185 מוּשׁ muwsh {moosh}字根型 [可能与 04184 相同, 取其"碰触而分开"的意思]; TWOT - 1167; 动词钦定本 - depart11, remove 6, take away 1, gone back 1, cease 1, variant 1; 21 1) 离开, 移动 1a) (Qal) 1a1) 离开 (多指无生命的事物=被移动) 1a2) (及物动词) 移动 1b) (Hiphil) 分开, 带走, 离去 |
04185 <音译>muwsh <词类>动 <字义>离开、移开 <字源>一原形字根 <神出>1167 出13:22 <译词>离开6 离4 出1 压斜1 废掉1 挪移1 挪开1 止1 止息1 背弃1 解脱1 除掉1 (20) <解释> 一、Qal 1. 离开(多指无生命的事物=被移动)。有介系词מִן,这律法书不可离开你的口, 书1:8 赛59:21 耶31:36 。无介系词,祸患必不离他的家, 箴17:13 ;钉在坚固处的钉子必压斜, 赛22:25 ;大山可以挪开, 赛54:10,10 。 |
04185 muwsh {moosh} a primitive root [perhaps rather the same as 04184 through the idea of receding by contact]; TWOT - 1167; v AV - depart 11, remove 6, take away 1, gone back 1, cease 1, variant 1; 21 1) to depart, remove 1a) (Qal) 1a1) to depart 1a2) to remove 1a3) to be removed (of inanimate objects) 1b) (Hiphil) to remove, depart |
Text: a primitive root [perhaps rather the same as 4184 through the idea of receding by contact]; to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive):
KJV --cease, depart, go back, remove, take away.