1215 בֶּצַע betsa` {be'-tsa}源自 01214; TWOT - 267a; 阳性名词钦定本 - covetousness 10, gain 9, profit 3, lucre 1; 23 1) 利益, 不义的获利, 用暴力取得的获利 (利益) |
01215 <音译>betsa` <词类>名、阳 <字义>获得、利益(不义之利) <字源>来自SH1214 <神出>267a 创37:26 <译词>财1 掳掠1 财1 非义之财1 利益1 利1 (23) <解释> 单阳בֶּצַע 创37:26 。单阳בָצַע 出18:21 。介בְּ+单阳2单阳词尾בִּצְעֶךָ 耶22:17 。单阳2单阴词尾בִּצְעֵךְ 耶51:13 结22:13 。单阳3单阳词尾בִצְעוֹ 赛56:11 赛57:17 。单阳3复阳词尾בִצְעָם 结33:31 弥4:13 。 |
01215 betsa` {beh'-tsah} from 01214; TWOT - 267a; n m AV - covetousness 10, gain 9, profit 3, lucre 1; 23 1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence |
Text: from 1214; plunder; by extension, gain (usually unjust):
KJV -covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.