6937 קָדַר qadar {kaw-dar'}字根型; TWOT - 1989; 动词 AV - mourn 6, black 4, dark 4, blackish 1, darkened 1, heavily 1; 17 1) 哀痛, 黑暗 1a) (Qal) 黑暗 1b) (Hiphil) 1b1) 使黑暗 1b2) 导致哀痛 1c) (Hithpael) 变暗 |
06937 <音译> qadar <词类> 动 <字义> 变暗、哀悼 <字源> 一原形字根 <神出> 1989 王上18:45 <译词> 哀痛5 昏暗4 黑暗3 哀哭1 悲哀1 凄惨1 发黑1 黑1 (17) <解释>
一、Qal 完成式-连续式3单阳וְקָדַר 弥3:6 。1单קָדַרְתִּי 耶8:21 。 主动分词-单阳קֹדֵר 诗35:14 。复阳קֹדְרִים 伯5:11 伯6:16 。 1. 黑暗。天, 耶4:28 ;日月, 珥2:10 珥3:15 。 2. 比喻用法:缺乏启示, 弥3:6 ;河流混浊, 伯6:16 ;哀悼, 耶8:21 伯14:2 伯5:11 伯30:28 诗35:14 伯38:6 伯42:9 伯43:2 。
二、Hiphil 完成式-连续式1单וְהִקְדַּרְתִּי 结32:7 。 未完成式-1单3复阳词尾אַקְדִּירֵם 结32:8 。
三、Hithpael 完成式-3复הִתְקַדְּרוּ 王上18:45 天因风云黑暗。 |
06937 qadar {kaw-dar'} a primitive root; TWOT - 1989; v AV - mourn 6, black 4, dark 4, blackish 1, darkened 1, heavily 1; 17 1) to mourn, be dark 1a) (Qal) to be dark 1b) (Hiphil) 1b1) to darken 1b2) to cause to mourn 1c) (Hithpael) to grow dark |
Text: a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments):