Strong's Number: 3833 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3833 לָבִיא labiy' {la:-vi:'} 或 ( 结19:2 ) l@biya' {le-vi:-ya:'},

不规则阳性复数 l@ba'iym {le-va:-i:m'},
不规则阴性复数 l@ba'owth {le-va:-o:t'}
字根已不使用, 意为"吼叫"; TWOT - 1070b,1070c
钦定本 - lion 5, great lion 3, old lion 2, stout lion 1, lioness 2,
young 1; 14
阳性名词
1) 狮子
阴性名词
2) 母狮
03833
<音译>labiy'
<词类>名、阳、阴
<字义>狮子、母狮
<字源>不规则阳性复数来自一不用字根、意为吼叫
<神出>1070b,1070c  创49:9
<译词>母狮9 母狮子3 公狮1 狮子1 (14)
<解释>
1. 狮子。לְבִי阳或阴性名词:复阳נַפְשִׁי בְּתוֹךְ לְבָאִם,我的性命在狮子中间诗57:4 。复阴3单阳词尾לִבְאֹתָיו母狮掐死活物鸿2:12

2. 母狮。阴性名词:喻表以色列的母亲,单阴לְבִיָּא 结19:2 是个母狮子

3. 狮子。לָבִיא阳或阴性名词。大多是比喻性用法:公狮赛30:6母狮子伯38:39 创49:9 民24:9 申33:20 民23:24 鸿2:11 赛5:29 伯4:11 何13:8 珥1:6
03833 labiy' {law-bee'} or (Ezek. 019:2) l@biya' {leb-ee-yaw'},
irreg. masc. pl. l@ba'iym {leb-aw-eem'},
irreg. fem. pl. l@ba'owth {leb-aw-oth'}
from an unused root men. to roar; TWOT - 1070b,1070c
AV - lion 5, great lion 3, old lion 2, stout lion 1, lioness 2,
young 1; 14
n m
1) lion
n f
2) lioness

Transliterated: labiy'
Phonetic: law-bee'

Text: or (Ezek. 19:2) lbiyao {leb-ee-yaw'}; irreg. masculine plural lbaviym {leb-aw-eem'}; irreg. feminine plural lbaeowth {leb-aw-oth'}; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer [although not a roarer; compare 738]):

KJV -(great, old, stout) lion, lioness, young [lion].


搜索(Search Strongs number: 3833) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典