Strong's Number: 3334 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3334 צָרַר yatsar {yaw-tsar'}

字根型; TWOT - 1973; 动词, 从6887
钦定本 - distressed 4, be straitened 2, be in straits 1, vexed 1,
be narrow 1; 9
1) (Qal) 落入困境, 愁烦
03334
<音译>yatsar
<词类>动
<字义>压迫、使狭窄、悲痛、苦恼
<字源>一原形字根、SH6887之异体
<神出>1973  创32:7
<译词>显为…窄1 忧急1 愁烦1 窘迫1 焦急1 致狭窄1 到狭窄的地步1 见狭窄1 困苦1 (9)
<解释>
一、Qal未完成式-3单阳יֵצַר 箴4:12 ;יֵצֶר 伯20:22 。3复阳יֵצְרוּ 伯18:7 。叙述式3单阳וַיֵּצֶר 创32:7 。叙述式3单阴וַתֵּצֶר 士10:9 。2单阴תֵּצְרִי 赛49:19
1. 狭窄患难愁烦显为赛49:19狭窄箴4:12 伯18:7愁烦创32:7困苦士2:15 撒下13:2到狭窄的地步伯20:22窘迫士10:9焦急撒上30:6 。*

03334 yatsar {yaw-tsar'}
a primitive root; TWOT - 1973; v
AV - distressed 4, be straitened 2, be in straits 1, vexed 1,
be narrow 1; 9
1) to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be
scant, be in straits, make narrow, cause distress, beseige
1a) (Qal) to suffer distress

Transliterated: yatsar
Phonetic: yaw-tsar'

Text: a primitive root; to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress:

KJV -be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.



Found 9 references in the Old Testament Bible
创32:8
[和合]说:“以扫若来击杀这一队,剩下的那一队还可以逃避。”
[KJV]And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
[和合+]雅各3290就甚3966惧怕3372,而且愁烦3334,便把那与他同在的人口5971和羊群6629、牛群1241、骆驼1581分做267381474264
士2:15
[和合]他们无论往何处去,耶和华都以灾祸攻击他们,正如耶和华所说的话,又如耶和华向他们所起的誓。他们便极其困苦。
[KJV]Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
[和合+]他们无论往何处去3318,耶和华3068都以灾祸7451攻击他们,正如耶和华3068所说的1696话,又如耶和华3068向他们所起的誓7650;他们便极其3966困苦3334
士10:9
[和合]亚扪人又渡过约但河去攻打犹大和便雅悯,并以法莲族。以色列人就甚觉窘迫。
[KJV]Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
[和合+]亚扪59831121又渡过5674约但河3383去攻打3898犹大3063和便雅悯1144,并以法莲06691004。以色列人3478就甚3966觉窘迫3334
撒上30:6
[和合]大卫甚是焦急,因众人为自己的儿女苦恼,说:“要用石头打死他!”大卫却倚靠耶和华他的 神,心里坚固。
[KJV]And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
[和合+]大卫1732甚是3966焦急3334,因众人5971为自己的儿11211323苦恼4843,说0559:要用石头打死5619他。大卫1732却倚靠耶和华3068―他的 神0430,心里坚固2388
撒下13:2
[和合]暗嫩为他妹子他玛忧急成病。他玛还是处女,暗嫩以为难向她行事。
[KJV]And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do anything to her.
[和合+]暗嫩0550为他妹子0269他玛85593334急成病2470。他玛还是处女1330,暗嫩0550以为难6381向他行62133972
伯18:7
[和合]他坚强的脚步,必见狭窄;自己的计谋,必将他绊倒。
[KJV]The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
[和合+]他坚强的0202脚步6806必见狭窄3334;自己的计谋6098必将他绊倒7993
伯20:22
[和合]他在满足有余的时候,必到狭窄的地步;凡受苦楚的人,都必加手在他身上。
[KJV]In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.
[和合+]他在满足4390-4390有余5607的时候,必到狭窄3334的地步;凡受苦楚的人6001都必加09353027在他身上。
箴4:12
[和合]你行走,脚步必不致狭窄;你奔跑,也不致跌倒。
[KJV]When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
[和合+]你行走3212,脚步6806必不至狭窄3334;你奔跑7323,也不至跌倒3782
赛49:19
[和合]“至于你荒废凄凉之处,并你被毁坏之地,现今众民居住必显为太窄。吞灭你的必离你遥远。
[KJV]For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
[和合+]至于3588你荒废2723凄凉8074之处,并你被毁坏2035之地0776,现今众民居住3427必显为太窄3334;吞灭你1104的必离你遥远7368