Strong's Number: 390 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

390 anastrepho {an-as-tref'-o}
源于 3034762; TDNT - 7:715,1093; 动词
AV - return 2, have conversation 2, live 2, abide 1, overthrow 1,
behave (one's) self 1, be used 1, 被动1; 11
1) 颠覆, 翻转
2) 回转
3) 居留, 住在
4) 约束自己的行为, 举止得宜, 过生活
00390 ἀναστρέφω 动词
1不定式ἀνέστρεψα ;2不定式被ἀνεστράφην,分ἀναστραφείς。
一、及物:「颠覆翻转」τὶ某物-τὰς τραπέζας 桌子, 约2:15 异版。*

二、被动,反身:「翻来覆去」。
A. 指地点-「停留住在」。ἐν( 书5:6 结19:6太17:22 异版。

B.喻意:指行事为人-行动举动举止,或实践某种原则的生活箴20:7 结22:30 );常更确实地描述其行为方式,经由
1. 带一个副词:καλῶς ἀ. 好好地作人来13:18

2. 带介词片语:ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς σαρκὸς 在…肉体的私欲里起居,即成为身体情感的奴隶,※ 弗2:3 。 ἐν πλάνῃ 妄行, 彼后2:18 。ἀ. ἐν οἴκῳ θεοῦ 在神家中提前3:15 。ἐν φόβῳ ἀ.存敬畏的心行事彼前1:17

3. 带一个以上的ἐν,表示多种意义-ἐν ἁγιότητι τοῦ θεοῦ, οὐκ ἐν σοφίᾳ σαρκικῇ ἀλλ᾽ ἐν χάριτι θεοῦ ἀνεστράφημεν ἐν τῷ κόσμῳ我们凭著神的圣洁在世为人,不靠人的聪明,乃靠神的恩惠, 林后1:12 。类似以上片语ἀ. ἐν τῷ κόσμῳ者,即不具主动实行某事之意味-οὕτως ἀ. 来10:33 这样作的人(即在责难和痛苦中)意为被如此对待的人。

三、不及物:「回转回来」, 徒5:22 徒15:16 。*
390 anastrepho {an-as-tref'-o}
from 303 and 4762; TDNT - 7:715,1093; v
AV - return 2, have conversation 2, live 2, abide 1, overthrow 1,
behave (one's) self 1, be used 1, pass 1; 11
1) to turn upside down, overturn
2) to turn back
3) to turn hither and thither, to turn one's self about, sojourn
dwell in a place
4) metaph. to conduct one's self, behave one's self, live

Transliterated: anastrepho
Phonetic: an-as-tref'-o

Text: from 303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live:

KJV --abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.


搜索(Search Strongs number: 390) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典