2518 katheudo {kath-yoo'-do} 源于 2596 和 heudo (睡觉); TDNT - 3:431,384; 动词 AV - sleep 22; 22 1) 入睡, 睡著了 2) 无动于衷 ( 帖前5:6 弗5:14 ) 2) (过世) 睡著 |
02518 καθεύδω 动词 不完ἐκάθευδον,「睡」。 一、字义: 太8:24 太13:25 太25:5 太26:40,43,45 可4:27,38 可13:36 可14:37,40,41 路22:46 帖前5:7 。在 太9:24 可5:39 路8:52 中意义不确定;以下的意义在这些经文中亦普遍被接受。 |
2518 katheudo {kath-yoo'-do} from 2596 and heudo (to sleep); TDNT - 3:431,384; v AV - sleep 22; 22 1) to fall asleep, drop off to sleep 2) to sleep 2a) to sleep normally 2b) euphemistically, to be dead 2c) metaph. 2c1) to yield to sloth and sin 2c2) to be indifferent to one's salvation |
Text: from 2596 and heudo (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively):
KJV --(be a-)sleep.