819 atimia {at-ee-mee'-ah} 源自 820; 阴性名词 AV - dishonour 4, vile 1, shame 1, reproach 1; 7 1) 不名誉, 不体面 |
00819 ἀτιμία, ας, ἡ 名词 「不名誉,卑贱,羞耻」。 林后6:8 (反于δόξα)。πάθη ἀτιμίας可羞耻的情欲, 罗1:26 ;ἀ. αὐτῷ ἐστιν 便是他的羞辱, 林前11:14 ;ἐν ἀ.(种的)是羞辱的(反于δόξα) 林前15:43 ;εἰς ἀ.作成卑贱(的器皿) 罗9:21 提后2:20 。κατὰ ἀ. λέγω 我说这话是羞辱自己, 林后11:21 。* |
819 atimia {at-ee-mee'-ah} from 820;; n f AV - dishonour 4, vile 1, shame 1, reproach 1; 7 1) dishonour, ignominy, disgrace |
Text: from 820; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace:
KJV --dishonour, reproach, shame, vile.
罗1:26 |
| ||||||
罗9:21 |
| ||||||
林前11:14 |
| ||||||
林前15:43 |
| ||||||
林后6:8 |
| ||||||
林后11:21 |
| ||||||
提后2:20 |
|