5242 huperecho {hoop-er-ekh'-o} 源自 5228 与 2192; TDNT - 8:523,1230; 动词 AV - higher 1, better 1, excellency 1, 被动1, supreme 1; 5 1)字意的:高过,超过,优于--经外意义 2)喻意的: 统治,掌权,居高位 3)(质素上)优于,超越 |
05242 ὑπερέχω 动词 未ὑπερέξω。处在「高位,超越,优越」。 喻意: 二、「较好,超越,优越」,与所有格连用,ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν各人看别人比自己强, 腓2:3 。与直接受格连用,ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν神所赐出人意外的平安, 腓4:7 (νοῦς-SG3563一)。 |
5242 huperecho {hoop-er-ekh'-o} from 5228 and 2192; TDNT - 8:523,1230; v AV - higher 1, better 1, excellency 1, pass 1, supreme 1; 5 1) to have or hold over one 2) to stand out, rise above, overtop 2a) to be above, be superior in rank, authority, power 2a1) the prominent men, rulers 2b) to excel, to be superior, better than, to surpass |
Text: from 5228 and 2192; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority:
KJV --better, excellency, higher, pass, supreme.
罗13:1 |
| ||||||
腓2:3 |
| ||||||
腓3:8 |
| ||||||
彼前2:13 |
|