4716 stauros {stow-ros'} 源于 2476 的字根; TDNT - 7:572,1071; 阳性名词 AV - cross 28; 28 1) 原意: 直立的桩子, 柱子 2) 十字架 2a) 希腊人和罗马人由腓尼基人处所引入的一种以极端残忍及羞辱而著名的刑具; 成为罗马帝国所使用 的刑罚之一, 直到康士坦丁大帝时才废止, 用于十恶不赦之罪犯, 尤其如社会最低阶层的如隶, 强盗, 教嗦或带头叛乱的人, 在偶而的情形下于各行省中, 因著统治长官的个人好恶, 正直和平 顺的人, 甚至罗马公民, 也有被施以此刑的. 2b) 基督所承受的十字架刑罚 2c) 信徒追随被钉的主所承受的苦难 |
04716 σταυρός, οῦ, ὁ 名词 「十字架」。在新约中指执行钉十字架的死刑的工具,一根木椿以笔直的位置插入地里;一块横的木头当钉在它上部,所以它形成一个ㄒ或十字形。 一、字义:带其他执行方式的意思。用在耶稣的例子上, 太27:40,42 可15:30,32 约19:25,31 腓2:8 。ὑπομέινεν σταυρόν忍受了十字架, 来12:2 。被刑罚的人自己背著他的十字架到执行的地点, 约19:17 ;在符类福音中,古利奈人西门被强迫为耶稣背十字架(Σίμων-SG4613四) 太27:32 可15:21 路23:26 ,在十字架上用牌子写的字指出被执行的原因, 约19:19 (见τίτλος-SG5102)。 二、象征性地:指信徒跟随他的主所必要自己承受的苦与死亡。λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ背著他的十字架, 太10:38 。ἇραι τὸν στ. αὐτοῦ背起他的十字架, 太16:24 可8:34 可10:21 公认经文; 路9:23 。βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ 背著自己的十字架, 路14:27 。 三、基督的十字架为基督教所传最重要的真理之一,对犹太人来说十字架是σκάνδαλον讨厌的地方, 加5:11 。因此,成为受逼迫的一个原因, 加6:12 (τῷ σταυρῷ 因为十字架;表原因间接受格,(见ἀπιστία-SG570二B.)。另一方面,对保罗来说,十字架为他唯一自夸的理由, 加6:14 节。ὁ λόγος ὁ τοῦ σταυροῦ十字架的道理, 林前1:18 ,因它的神秘而又似是而非的特质,对于不信者来说是必然认为愚拙的。因为这个原因,任何人若尝试以世上的智慧来传这信息,则必然夺去σταυρὸς τοῦ Χριστοῦ基督十架的真实内含, 林前1:17 节。基督在十架上的死已带来救恩, 弗2:16 西2:14 。 εἰρηνοποιεῖν διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ藉著祂在十字架上所流的血,成就了和平, 西1:20 。保罗所认识受洗的基督徒,因著他们的行事为人,他不得不称他们为ἐχθροὶ τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ十字架的仇敌, 腓3:18 。* |
4716 stauros {stow-ros'} from the base of 2476; TDNT - 7:572,1071; n m AV - cross 28; 28 1) an upright stake, esp. a pointed one 2) a cross 2a) a well known instrument of most cruel and ignominious punishment, borrowed by the Greeks and Romans from the Phoenicians; to it were affixed among the Romans, down to the time of Constantine the Great, the guiltiest criminals, particularly the basest slaves, robbers, the authors and abetters of insurrections, and occasionally in the provinces, at the arbitrary pleasure of the governors, upright and peaceable men also, and even Roman citizens themselves 2b) the crucifixion which Christ underwent |
Text: from the base of 2476; a stake or post (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:
KJV --cross.