Strong's Number: 4603 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4603 sidereos {sid-ay'-reh-os}
源自 4604; 形容词
AV - of iron 4, iron 1; 5
1) 铁制的
04603 σιδηροῦς, ᾶ, οῦν 形容词
造的)」,指一个监狱的门(见πύλη-SG4439一), 徒12:10 。用于护胸甲, 启9:9 。象征地=无怜悯, ῥάβδος σιδηρᾷ杖(见 诗2:9 ), 启2:27 启12:5 启19:15 (ποιμαίνω-SG4165二A.3.)。*
4603 sidereos {sid-ay'-reh-os}
from 4604;; adj
AV - of iron 4, iron 1; 5
1) made of iron

Transliterated: sidereos
Phonetic: sid-ay'-reh-os

Text: from 4604; made of iron:

KJV --(of) iron.



Found 5 references in the New Testament Bible
徒12:10
[和合]过了第一层第二层监牢,就来到临街的铁门,那门自己开了。他们出来,走过一条街,天使便离开他去了。
[KJV]When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
[和合+]过了1330第一4413层第二1208层监牢5438,就来206419095342-15194172的铁46034439,那3748门自己0844开了0455。他们0846出来1831,走过4281一条33914505,天使0032便2532-2112离开0868-05750846去了。
启2:27
[和合]他必用铁杖辖管他们(“辖管”原文作“牧”),将他们如同窑户的瓦器打得粉碎,象我从我父领受的权柄一样。
[KJV]And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
[和合+]他必用172246034464辖管4165(辖管:原文是牧)他们0846,将他们如同5613窑户2764的瓦器4632打得粉碎4937,象56132504384434503962领受2983的权柄一样。
启9:9
[和合]胸前有甲,好象铁甲;它们翅膀的声音,好象许多车马奔跑上阵的声音。
[KJV]And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.
[和合+]胸前有21922382,好象561346032382。他们0846翅膀4420的声音5456,好象5613许多418307162462奔跑514315194171的声音5456
启12:5
[和合]妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(“辖管”原文作“牧”);她的孩子被提到 神宝座那里去了。
[KJV]And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.
[和合+]妇人生了5088一个男0730孩子5207,是3195将来要用172246034464辖管4165(辖管:原文是牧)万39561484的;他的0846孩子5043被提072643142316宝座2362那里去了。
启19:15
[和合]有利剑从他口中出来,可以击杀列国。他必用铁杖辖管他们(“辖管”原文作“牧”),并要踹全能 神烈怒的酒醡。
[KJV]And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
[和合+]有利3691450115370846口中4750出来1607,可以击杀3960列国1484。他0846必用172246034464辖管4165(辖管:原文是牧)他们0846,并2532要踹3961全能38412316烈怒的酒醡3025-3631