创2:5 | [和合] | 野地还没有草木,田间的菜蔬还没有长起来,因为耶和华 神还没有降雨在地上,也没有人耕地; | [KJV] | And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground. | [和合+] | 野地0776还没2962有草木7880,田7704间的菜蔬6212还没2962有长起来6779;因为3588耶和华3068 神0430还没有3808降雨4305在地0776上,也没有0369人0120耕5647地0127, |
|
创7:4 | [和合] | 因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把我所造的各种活物,都从地上除灭。” | [KJV] | For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth. | [和合+] | 因为再过5750七7651天3117,我要降雨4305在地上0776四十0705昼3117夜3915,把我所造的6213各种3605活物3351都从5921地上6440-0127除灭4229。 |
|
创19:24 | [和合] | 当时,耶和华将硫磺与火,从天上耶和华那里,降与所多玛和蛾摩拉, | [KJV] | Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven; | [和合+] | 当时,耶和华3068将硫磺1614与火0784从4480天上8064耶和华3068那里降4305与5921所多玛5467和蛾摩拉6017, |
|
出9:18 | [和合] | 到明天约在这时候,我必叫重大的冰雹降下,自从埃及开国以来,没有这样的冰雹。 | [KJV] | Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now. | [和合+] | 到明天4279约在这时候6256,我必叫重大3966-3515的冰雹1259降下4305,自从4480埃及4714开国3117-3245以来,没有这样3644的冰雹。 |
|
出9:23 | [和合] | 摩西向天伸杖,耶和华就打雷下雹,有火闪到地上;耶和华下雹在埃及地上。 | [KJV] | And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. | [和合+] | 摩西4872向天8064伸5186杖4294,耶和华3068就打5414雷6963下雹1259,有火0784闪1980到地0776上;耶和华3068下4305雹1259在埃及4714地0776上。 |
|
出16:4 | [和合] | 耶和华对摩西说:“我要将粮食从天降给你们,百姓可以出去,每天收每天的分,我好试验他们遵不遵我的法度。 | [KJV] | Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no. | [和合+] | 耶和华3068对摩西4872说0559:我要将粮食3899从天8064降4305给你们。百姓5971可以出去3318,每天收3950每天3117的分1697,我好试验他们5254遵3212不遵我的法度8451。 |
|
伯20:23 | [和合] | 他正要充满肚腹的时候, 神必将猛烈的忿怒降在他身上;正在他吃饭的时候,要将这忿怒象雨降在他身上。 | [KJV] | When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating. | [和合+] | 他正要充满4390肚腹0990的时候,神必将猛烈的2740忿怒0639降在7971他身上;正在他吃饭3894的时候,要将这忿怒象雨降在4305他身上。 |
|
伯38:26 | [和合] | 使雨降在无人之地,无人居住的旷野, | [KJV] | To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man; | [和合+] | 使雨4305降在无人0376之地0776、无人0120居住的旷野4057? |
|
诗11:6 | [和合] | 他要向恶人密布网罗,有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。 | [KJV] | Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup. | [和合+] | 他要向恶人7563密布4305网罗6341;有烈火0784、硫磺1614、热2152风7307,作他们杯3563中的分4521。 |
|
诗78:24 | [和合] | 降吗哪象雨给他们吃,将天上的粮食赐给他们。 | [KJV] | And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven. | [和合+] | 降4305吗哪4478,象雨给他们吃0398,将天上8064的粮食1715赐给5414他们。 |
|
诗78:27 | [和合] | 他降肉象雨在他们当中,多如尘土;又降飞鸟,多如海沙, | [KJV] | He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea: | [和合+] | 他降4305肉7607,象雨在他们当中,多如尘土6083,又降飞鸟3671-5775,多如海3220沙2344, |
|
赛5:6 | [和合] | 我必使它荒废,不再修理,不再锄刨,荆棘蒺藜倒要生长。我也必命云不降雨在其上。 | [KJV] | And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. | [和合+] | 我必使7896它荒废1326,不再修理2168,不再锄刨5737,荆棘8068蒺藜7898倒要生长5927。我也必命6680云5645不降雨4305-4306在其上。 |
|
结38:22 | [和合] | 我必用瘟疫和流血的事刑罚他。我也必将暴雨、大雹与火,并硫磺降与他和他的军队,并他所率领的众民。 | [KJV] | And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone. | [和合+] | 我必用瘟疫1698和流血1818的事刑罚8199他。我也必将暴雨4305、大雹0417-0068与火0784,并硫磺1614降与他和他的军队0102,并他所率领的众7227民5971。 |
|
摩4:7 | [和合] | 在收割的前三月我使雨停止,不降在你们那里;我降雨在这城,不降雨在那城;这块地有雨,那块地无雨;无雨的就枯干了。 | [KJV] | And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered. | [和合+] | 在收割7105的前叁7969月2320,我使雨1653停止4513,不降在你们那里;我降雨4305在这0259城5892,不降雨4305在那0259城5892;这0259块2513地2513有雨4305,那块地2513无雨4305;无雨的就枯乾了3001。 |
|