3360 mechri {mekh'-ree} 或 mechris {mekh-ris'} 源于 3372; 质词/语助词 AV - unto 7, until 7, till 1, to 1, till + 3739 1; 17 1) 一直到 罗15:19 2) 直到... 3) 到了....的程度 腓2:8,30 提后2:9 来12:4 |
03360 μέχρι 介系词 如阿提喀方言,甚至连在母音之前,如 路16:16 伯32:12 。新约里三处( 可13:30 和 加4:19 μέχρις οὗ, 来12:4 μέχρις αἵματος)用μέχρις的形式在母音之前,「直到」。 一、带所有格的介系词: B. 用于时间:μ. τῆς σήμερον存到今日, 太11:23 ;参 太28:15 ,μ. μεσονυκτίου直讲到半夜, 徒20:7 。μ. Ἰωάννου到约翰为止, 路16:16 。μ. τῆς ἐπιφανείας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ直到我们主耶稣基督显现, 提前6:14 。μ. καιροῦ διορθώσεως 到振兴的时候为止, 来9:10 。μ. τοῦ θερισμοῦ(异版ἔως, ἄχρι)到了收割的时候, 太13:30 。μ. τέλους坚持到底, 来3:6,14 。ἀπό…μ.︰ἀπὸ τετάρτης ἡμέρας μ. ταύτης τῆς ὥρας前四天这一点钟,※ 徒10:30 。ἀπὸ Ἀδὰμ μ. Μωϋσέως从亚当到摩西, 罗5:14 。 |
3360 mechri {mekh'-ree} or mechris {mekh-ris'} from 3372;; particle AV - unto 7, until 7, till 1, to 1, till + 3739 1; 17 1) as far as, until |
Text: or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the space of time or place intervening] or a conjunction):
KJV --till, (un-)to, until.