Strong's Number: 2945 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2945 kuklo {koo'-klo}
似乎是 kuklos (圆圈, 近似2947); 副词
AV - round about 6, round 1; 7
1) 四周
2) 四处
02945 κύκλῳ 副词
原是地点(κύκλος)的间接受格,用作副词:「周围四围」。字义-「在一个圆圈内」。
一、作副词用:
A. οἱ περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθήμενοι在他周围坐著的人, 可3:34 。περιῆγεν τ. κώμας κ.他往周围乡村, 可6:6 。ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ καὶ κύκλῳ从耶路撒冷直转到罗15:19 ,或指从耶路撒冷以及它的周围开始,或更可能指由耶路撒冷开始,并继续在周围走(圆圈式地进行)。这解释支持保罗不是直线进行,因而他的行动有较广的范围。也许κύκλῳ指一个弧形或弯曲形较好。

B. 前置定冠词,作形容词:「周围的附近的」。εἰς τοὺς κ. ἀγρούς 往四面乡村里去, 可6:36 ;或εἰς τὰς κ. κώμας, 路9:12

二、作(非固有)介系词,带所有格:( 创35:5 出7:24 出16:13 等)κ. τοῦ θρόνου 宝座周围启4:6 启5:11 启7:11 。*
2945 kuklo {koo'-klo}
as if dative case of kuklos (a ring, "cycle" - akin to 2947);; adv
AV - round about 6, round 1; 7
1) in a circle, around, round about, on all sides

Transliterated: kukloi
Phonetic: koo'-klo

Text: as if dative case of kuklos (a ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication of 1722), i.e. (adverbially) all around:

KJV --round about.



Found 7 references in the New Testament Bible
可3:34
[和合]就四面观看那周围坐着的人,说:“看哪!我的母亲,我的弟兄。
[KJV]And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
[和合+]2532四面2945观看40173588周围4012坐着2521的人,说3004:看哪2396,我的3450母亲3384,我的3450弟兄0080
可6:6
[和合]他也诧异他们不信,就往周围乡村教训人去了。
[KJV]And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
[和合+]他也2532诧异2296他们0846不信0570,就25324013周围2945乡村2968教训人1321去了。
可6:36
[和合]请叫众人散开,他们好往四面乡村里去,自己买什么吃。”
[KJV]Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
[和合+]请叫众人散开0630,他们好24430565四面2945乡村0068-2968里去,自己14380059甚么吃。
路9:12
[和合]日头快要平西,十二个门徒来对他说:“请叫众人散开,他们好往四面乡村里去借宿找吃的,因为我们这里是野地。”
[KJV]And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
[和合+]日头快要0756平西,十二个门徒14274334对他08462036:请叫众人3793散开0630,他们好往0565-1519四面2945乡村0068里去借宿26472147吃的1979,因为3754我们这里5602207020485117
罗15:19
[和合]甚至我从耶路撒冷,直转到以利哩古,到处传了基督的福音。
[KJV]Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
[和合+]甚至562031650575耶路撒冷2419,直转29453360以利哩古2437,到处传了4137基督的5547福音2098
启4:6
[和合]宝座前好象一个玻璃海,如同水晶。宝座中和宝座周围有四个活物,前后遍体都满了眼睛。
[KJV]And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.
[和合+]宝座23621799好象一个玻璃51932281,如同3664水晶2930。宝座236233192532宝座2362周围2945有四个5064活物2226,前17153693遍体都满了1073眼睛3788
启7:11
[和合]众天使都站在宝座和众长老并四活物的周围,在宝座前,面伏于地,敬拜 神,
[KJV]And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
[和合+]3956天使0032都站2476在宝座23622532众长老424525325064活物2226的周围2945,在宝座23621799,面438340981909地,敬拜43522316