Strong's Number: 2396 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2396 ide {id'-eh}
1492 第二人称单数祈使主动; 质词/语助词
钦定本 - behold 22, lo 3, look 1, see 1; 27
1) 看!
2) 注意到
3) 要注意! ( 太26:65 可15:4 )
02396 ἴδε 质词 感叹词
(重音读法见εἶδον)原本为εἶδον的命令语气,但已成为定型的质词,用在一人以上;且著重点在主格时。﹙,大多在句首,有时在句中( 约3:26 )。
一、指出说者想要使人注意的事物:( 创27:6可2:24 可13:1 约5:14 约18:21 。后接间接问句- 约11:36 ;参 约16:29 约19:4 加5:2

二、介绍意料之外的事, 约3:26 加7:26 加11:3 加12:19

三、「这就是请看」。ἴ. ὁ τόπος 请看…地方, 可16:6 。ἴ. ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου看哪我的母亲我的弟兄(或弟兄和姊妹?见ἀδελγός-SG80 一) 可3:34 ;参 太25:20,22 可11:21 约1:29,36,47 约19:14,26,27 。带地方的副词-ἴδε ὧδε … ἴ. ἐκεῖ看哪…这里,看哪…那里,⊙ 可13:21

四、明显失去它基本的意思:ἴδε νῦν ἠκούσατε 你看,如今你们听见了,※ 太26:65 。ἴδε πόσα σου κατηγο& ροῦσιν你听他们告你这么多的事, 可15:4 。 ἴ. Ἠλίαν φωνεῖ听哪,他叫以利亚呢? 可15:35

五、简指这里。ἴ. ἔχεις τὸ σόν你的…在这里太25:25 。*
2396 ide {id'-eh}
second person singular imperative active of 1492;; particle
AV - behold 22, lo 3, look 1, see 1; 27
1) behold, see

Transliterated: ide
Phonetic: id'-eh

Text: second person singular imperative active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:

KJV --behold, lo, see.


搜索(Search Strongs number: 2396) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典