2444 hinati {hin-at-ee'} 源自 2443 与 5101; 连接词 AV - why 5, wherefore 1; 6 1) 为了什么目标, 为何, 为什么 |
02444 ἱνατί 疑问词 (常分开写,代替ἵνα τί γένηται「以致会有什么事发生?」)「为什么,因何故」, 太9:4 太27:46 ( 诗22:1 ); 路13:7 徒4:25 ( 诗2:1 ); 徒7:26 林前10:29 。* |
2444 hinati {hin-at-ee'} from 2443 and 5101;; conj AV - why 5, wherefore 1; 6 1) for what purpose, wherefore, why |
Text: from 2443 and 5101; for what reason?, i.e. why?:
KJV --wherefore, why.
太9:4 |
| ||||||
太27:46 |
| ||||||
路13:7 |
| ||||||
徒4:25 |
| ||||||
徒7:26 |
| ||||||
林前10:29 |
|