1878 דָּשַׁן dashen {daw-shane'}字根型; TWOT - 457; 动词 钦定本 - made fat 6, wax fat 1, take away ashes 1, anoint 1, receive his ashes 1, accept 1; 11 1) 胖, 长胖, 变胖 1a) (Qal) 繁荣 (比喻用法) ( 申31:20 ) 1b) (Piel) 1b1) 作脂油, 亦即"膏抹"之意 1b2) 找献祭的肥肉,即即可接受的祭物 1b3) 取走脂油烧成的灰 ( 民4:13 ) 1c) (Pual) 被使之变肥 ( 赛34:7 ) 1d) (Hothpael) 自己变肥 (耶和华的剑) ( 赛34:6 ) |
01878 <音译>dashen <词类>动 <字义>使肥沃、变胖、收灰、膏油 <字源>一原形字根 <神出>457 出27:3 <译词>得丰裕3 收去…灰2 膏1 滋润的1 悦纳1 肥润1 使…滋润1 身体肥胖1 (11) <解释>
一、Qal 完成式-连续式3单阳וְדָשֵׁן 申31:20 。 1. 比喻用法:指以色列的繁荣强盛, 身体肥胖, 申31:20 。
二、Piel 完成式-2单阳דִּשַּׁנְתָּ 诗23:5 。连续式3复וְדִשְּׁנוּ 民4:13 。 未完成式-3单阳יְדַשְּׁנֶה־סֶּֽה 诗20:3 。3单阴תְּדַשֶּׁן־ 箴15:30 。 不定词-3单阳附属形לְדַשְּׁנוֺ 出27:3 。 1. 使增肥:象征喜悦和欢庆。דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי 你用油膏了我的头, 诗23:5 。 好信息使骨滋润, 箴15:30 。 2. 找献祭的肥肉,即即可接受的祭物: 悦纳你的燔祭, 诗20:3 。 3. 取走脂油烧成的灰: 收去坛上的灰, 出27:3 民4:13 。
三、Pual 未完成式-3单阳יְדֻשָּׁן 箴28:25 赛34:7 。3单阴תְדֻשָּׁן 箴11:25 箴13:4 。 2. 比喻用法:繁荣, 好施舍的必得丰裕, 箴11:25 箴13:4 箴28:25 。
四、Hothpael 完成式-3单阴הֻדַּשְׁנָה 赛34:6 。 1. 自己变肥(耶和华的剑), 脂油滋润的, 赛34:6 。*
|
01878 dashen {daw-shane'} a primitive root; TWOT - 457; v AV - made fat 6, wax fat 1, take away ashes 1, anoint 1, receive his ashes 1, accept 1; 11 1) to be fat, grow fat, become fat, become prosperous, anoint 1a) (Qal) of prosperity (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to make fat, anoint 1b2) to find fat (of offering - acceptable) 1b3) to take away ashes (from altar) 1c) (Pual) to be made fat 1d) (Hothpael) to fatten oneself (of Jehovah's sword) |
Text: a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices):
出27:3 | [和合] | 要作盆,收去坛上的灰,又作铲子、盘子、肉锸子、火鼎;坛上一切的器具,都用铜作。 | [KJV] | And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass. | [和合+] | 要做6213盆5518,收去坛上的灰1878,又做铲子3257、盘子4219、肉锸子4207、火鼎4289;坛上一切的器具3627都用铜5178做6213。 |
|
民4:13 | [和合] | 要收去坛上的灰,把紫色毯子铺在坛上。 | [KJV] | And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon: | [和合+] | 要收去1878坛4196上的灰,把紫色0713毯子0899鋪6566在坛上; |
|
申31:20 | [和合] | 因为我将他们领进我向他们列祖起誓应许那流奶与蜜之地,他们在那里吃得饱足,身体肥胖,就必偏向别神,事奉他们,藐视我,背弃我的约。 | [KJV] | For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant. | [和合+] | 因为我将他们领进0935我向他们列祖0001起誓7650应许那流2100奶2461与蜜1706之地0127,他们在那里吃0398得饱足7646,身体肥胖1878,就必偏向6437别0312 神0430,事奉5647他们,藐视5006我,背弃6565我的约1285。 |
|
诗20:3 | [和合] | 记念你的一切供献,悦纳你的燔祭。(细拉) | [KJV] | Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah. | [和合+] | 纪念2142你的一切供献4503,悦纳1878你的燔祭5930,(细拉5542) |
|
诗23:5 | [和合] | 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。 | [KJV] | Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. | [和合+] | 在我敌人6887面前6440,你为我摆设6186筵席7979;你用油8081膏了1878我的头7218,使我的福杯3563满溢7310。 |
|
箴11:25 | [和合] | 好施舍的,必得丰裕;滋润人的,必得滋润。 | [KJV] | The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself. | [和合+] | 好施捨的5315-1293,必得丰裕1878;滋润人的7301,必得滋润3384。 |
|
箴13:4 | [和合] | 懒惰人羡慕,却无所得;殷勤人必得丰裕。 | [KJV] | The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat. | [和合+] | 懒惰6102人5315羡慕0183,却无所得;殷勤2742人5315必得丰裕1878。 |
|
箴15:30 | [和合] | 眼有光使心喜乐;好信息使骨滋润。 | [KJV] | The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat. | [和合+] | 眼5869有光3974,使心3820喜乐8055;好2896信息8052,使骨6106滋润1878。 |
|
箴28:25 | [和合] | 心中贪婪的,挑起争端;倚靠耶和华的,必得丰裕。 | [KJV] | He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat. | [和合+] | 心中5315贪婪7342的,挑起1624争端4066;倚靠0982耶和华3068的,必得丰裕1878。 |
|
赛34:6 | [和合] | 耶和华的刀满了血,用脂油和羊羔公山羊的血,并公绵羊腰子的脂油滋润的;因为耶和华在波斯拉有献祭的事,在以东地大行杀戮。 | [KJV] | The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea. | [和合+] | 耶和华3068的刀2719满了4390血1818,用脂油2459和羊羔3733、公山羊6260的血1818,并公绵羊0352腰子3629的脂油2459滋润1878的;因为耶和华3068在波斯拉1224有献祭2077的事,在以东0123地0776大行杀戮1419-2874。 |
|
赛34:7 | [和合] | 野牛、牛犊和公牛,要一同下来。他们的地喝醉了血,他们的尘土因脂油肥润。 | [KJV] | And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness. | [和合+] | 野牛7214、牛犊6499,和公牛0047要一同下来3381。他们的地0776喝醉7301了血1818;他们的尘土6083因脂油2459肥润1878。 |
|