0178 אוֹב 'owb {o:v}与 01 同源 (显然取其"信口说出一位父亲的名字"之意); TWOT - 37a; 阳性名词钦定本 - familiar spirit(s) 16, bottles 1; 17 1) 皮酒袋 ( 伯32:19 ) 2) 巫师 3) 鬼魂 ( 赛29:4 ) 4) 巫术 |
00178 <音译>'owb <词类>名、阳 <字义>交鬼的、灵媒、巫师、盛水皮袋 <字源>来源同SH1 <神出>37a 利19:31 <译词>交鬼的14 交鬼的法术1 交鬼…的1 皮袋1(17) <解释> 二、巫师。是交鬼的, 利20:27 。异教风俗,借由口中的碎念或咒语从冥界把死者召换出来, 申18:11 代下33:6 王下21:6 利19:31 王下20:6 撒上28:3,9 王下23:24 赛8:19 赛19:3 。 |
0178 'owb {obe} from the same as 01 (apparently through the idea of prattling a father's name); TWOT - 37a; n m AV - familiar spirit(s) 16, bottles 1; 17 1) water skin bottle 2) necromancer 1b) necromancer, one who evokes the dead 1c) ghost, spirit of a dead one 1d) practice of necromancy 3) one that has a familiar spirit |
Text: from the same as 1 (apparently through the idea of prattling a father's name); properly, a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar):
KJV -- bottle, familiar spirit.