1581 גָּמָל gamal {ga:-ma:l'}源于 01580; TWOT - 360d; 阳性或阴性名词钦定本 - camel 54; 54 1) 骆驼 1a) 当作财产, 当作劳动用牲口, 用来骑, 禁止作为食物 |
01581 <音译>gamal <词类>名、阳、阴 <字义>骆驼 <字源>明显地来自SH1580含苦工或背负重担之意 <神出>360d 创12:16 <译词>骆驼52 驼群1 (53) <解释> 单阳גָּמָל 创24:64 。连וְ+复阳וּגְמַלִּים 创12:16 。介מִן+复阳附属形מִגְּמַלֵּי 创24:10 。复阳2单阳词尾גְּמַלֶּיךָ 创24:14 。复阳3单阳词尾גְּמַלָּיו 创24:20 。连וְ+复阳3复阳词尾וּגְמַלֵּיהֶם 创37:25 。 |
01581 gamal {gaw-mawl'} apparently from 01580; TWOT - 360d; n m/f AV - camel 54; 54 1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food |
Text: apparently from 1580 (in the sense of labor or burden-bearing); a camel:
KJV -camel.