1199 desmon {des-mon'} 或 desmos {des-mos'} 分别源自 1210 的中姓和阳性名词 ; TDNT - 2:43,*; 阳性名词 AV - bond 15, band 3, string 1, chain 1; 20 1) 捆绑物, 脚镣 |
01199 δεσμός, οῦ, ὁ 名词 (复数δεσμά 路8:29 徒16:26 徒20:23 ;δεσμοί 腓1:13 )「手铐,脚镣」。 字义:指哑巴的(舌头)结或障碍, 可7:35 或跛子, 路13:16 ,使之不能利用其肢体。复数-「众手铐,脚镣」, 路8:29 徒16:26 徒20:23 路22:30 公认经文; 徒23:29 徒26:29,31 犹1:6 。πεῖραν λαμβάνειν δεσμῶν受锁链的经验,※ 来11:36 。通常简指「监禁,监牢」, 腓1:7,13,14,17 西4:18 门1:10 。μέχρι δεσμῶν甚至被捆锁, 提后2:9 。ἐν τοῖς δ. τοῦ εὐαγγελίου在为福音所受的捆锁中, 门1:13 。* |
1199 desmon {des-mon'} or desmos {des-mos'} neuter and masculine respectively from 1210; TDNT - 2:43,*; n m AV - bond 15, band 3, string 1, chain 1; 20 1) a band or bond |
Text: or desmos {des-mos'}; neuter and masculine respectively from 1210; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability:
KJV --band, bond, chain, string.