Strong's Number: 1026 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1026 brecho {brekh'-o}
基本字; 动词
AV - rain 3, wash 2, rain + 5205; send rain 1; 7
1) 弄湿 ( 路7:38,44 启11:6 )
2) 降雨 ( 太5:45 路17:29 )
3) 下雨 ( 雅5:17 )
01026 βρέχω 动词
1不定式ἔβρεξα。
一、弄湿τινί某物。τοῖς δάκρυσιν τοὺς πόδας 眼泪湿了脚, 路7:38,44 (参 诗6:6 )。不带受词:ἵνα μὴ ὑετὸς βρέχῃ 叫天不下雨启11:6 (τ. ἡμ.为时段的直接受格)。

二、「降雨」。
A. 用于有位格者:指神( 创2:5 ἐπὶ τὴν γῆν 在地上)。βρέχει他降雨太5:45 ;以下亦有可能-ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον火与硫磺降下来(自 创19:24 ,κύριος为主词;参 结38:22路17:29 。但此处,意B亦有可能:

B. 用于非人者:βρέχει下雨雅5:17 。*
1026 brecho {brekh'-o}
a primary word;; v
AV - rain 3, wash 2, rain + 5205 1; send rain 1; 7
1) to moisten, wet, water
2) to water with rain, to cause to rain, to pour the rain,
to send down like rain

Transliterated: brecho
Phonetic: brekh'-o

Text: a primary verb; to moisten (especially by a shower):

KJV --(send) rain, wash.



Found 6 references in the New Testament Bible
太5:45
[和合]这样,就可以作你们天父的儿子;因为他叫日头照好人,也照歹人;降雨给义人,也给不义的人。
[KJV]That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
[和合+]这样3704就可以作1096你们521637723962的儿子5207;因为37540846叫日头22460393好人0018,也2532照歹人4190;降雨10261909义人1342,也2532给不义的人0094
路7:38
[和合]站在耶稣背后,挨着他的脚哭,眼泪湿了耶稣的脚,就用自己的头发擦干,又用嘴连连亲他的脚,把香膏抹上。
[KJV]And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
[和合+]2476在耶稣背后3694,挨着3844他的084642282799,眼泪1144溼了1026耶稣的脚4228,就2532用自己的头27762359擦乾1591,又2532用嘴连连亲2705他的08464228,把香膏3464抹上0218
路7:44
[和合]于是转过来向着那女人,便对西门说:“你看见这女人吗?我进了你的家,你没有给我水洗脚;但这女人用眼泪湿了我的脚,用头发擦干。
[KJV]And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
[和合+]于是2532转过来4762向着4314那女人1135,便对西门46135346:你看见09915026女人1135么?我进了1525-1519你的46753614,你没有37561325我水5204洗脚4228;但1161这女人3778-3778-0846用眼泪1144溼了1026我的34504228,用头27762359擦乾1591
路17:29
[和合]到罗得出所多玛的那日,就有火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭了。
[KJV]But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
[和合+]3739-1161罗得30911831-0575所多玛4670的那日2250,就有火44422532硫磺23030575天上3772降下来1026,把他们全都0537灭了0622
雅5:17
[和合]以利亚与我们是一样性情的人,他恳切祷告,求不要下雨,雨就三年零六个月不下在地上。
[KJV]Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
[和合+]以利亚2243与我们22542258一样3663性情的人0444,他恳切4335祷告4336,求不要3361下雨1026,雨10262532514017632532六个180333763756下在地10931909
启11:6
[和合]这二人有权柄,在他们传道的日子叫天闭塞不下雨;又有权柄叫水变为血;并且能随时随意用各样的灾殃攻击世界。
[KJV]These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
[和合+]3778二人有2192权柄1849,在1722他们0846传道4394的日子2250叫天3772闭塞28083363下雨1026-5205;又25322192权柄184919095204476215190129,并且2532能随时374014372309用各样的3956灾殃4127攻击3960世界1093