Strong's Number: 1507 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1507 גֶּזֶר Gezer {ge'-zer}

01506 同; 专有名词 地名
钦定本 - Gezer 13, Gazer 2; 15
基色 = "部分"
1) 一个利未人的城市, 位于以法莲的边境
01507
<音译>Gezer
<词类>名、专
<字义>部份
<字源>同SH1506
<神出> 书10:33
<译词>基色15 (15)
<解释>

01507 Gezer {gheh'-zer}
the same as 01506;; n pr loc
AV - Gezer 13, Gazer 2; 15
Gazer or Gezer = "portion"
1) a Levitical city on the border of Ephraim

Transliterated: Gezer
Phonetic: gheh'-zer

Text: the same as 1506; Gezer, a place in Palestine:

KJV - Gazer, Gezer.



Found 14 references in the Old Testament Bible
书10:33
[和合]那时基色王荷兰上来帮助拉吉,约书亚就把他和他的民都击杀了,没有留下一个。
[KJV]Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
[和合+]那时基色15074428荷兰2036上来5927帮助5826拉吉3923,约书亚3091就把他和他的民5971都击杀5221了,没有留下7604一个。
书12:12
[和合]一个是伊矶伦王,一个是基色王,
[KJV]The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
[和合+]一个0259是伊矶伦57004428,一个0259是基色15074428
书16:3
[和合]又往西下到押利提人的境界,到下伯和仑的境界,直到基色,通到海为止。
[KJV]And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer; and the goings out thereof are at the sea.
[和合+]又往西32203381到押利提人3311的境界1366,到下8481伯和崙1032的境界1366,直到基色1507,通8444到海3220为止。
书16:10
[和合]
[KJV]
[和合+]他们没有赶出34233427基色1507的迦南人3669;迦南人3669却住3427在以法莲人0669中间7130,成为作苦工4522的仆人5647,直到今日3117
书21:21
[和合]以色列人将以法莲山地的示剑,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们;又给他们基色和属城的郊野,
[KJV]For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
[和合+]以色列3478人将以法莲0669山地2022的示剑7927,就是误杀人的752347335892和属城的郊野4054,给了5414他们;又给他们基色1507和属城的郊野4054
士1:29
[和合]以法莲没有赶出住基色的迦南人。于是迦南人仍住在基色,在以法莲中间。
[KJV]Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
[和合+]以法莲0669没有赶出34233427基色1507的迦南人3669。于是迦南人3669仍住3427在基色1507,在以法莲中间7130
撒下5:25
[和合]
[KJV]
[和合+]大卫1732就遵着耶和华3068所吩咐6680的去行6213,攻打5221非利士人6430,从迦巴1387直到0935基色1507
王上9:15
[和合]所罗门王挑取服苦的人,是为建造耶和华的殿,自己的宫,米罗、耶路撒冷的城墙,夏琐、米吉多,并基色。
[KJV]And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
[和合+]所罗门80104428挑取5927服苦的人4522,是为建造1129耶和华3068的殿1004、自己的宫1004、米罗4407、耶路撒冷3389的城墙2346、夏琐2674、米吉多4023,并基色1507
王上9:16
[和合]先前埃及王法老上来攻取基色,用火焚烧,杀了城内居住的迦南人,将城赐给他女儿所罗门的妻作妆奁。
[KJV]For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Solomon's wife.
[和合+]先前埃及47144428法老6547上来5927攻取3920基色1507,用火0784焚烧8313,杀了20265892内居住3427的迦南人3669,将城赐给5414他女儿1323所罗门8010的妻0802作妆奁7964
王上9:17
[和合]所罗门建造基色、下伯和仑、
[KJV]And Solomon built Gezer, and Bethhoron the nether,
[和合+]所罗门8010建造1129基色1507、下8481伯和崙1032
代上6:52
[和合]西拉希雅的儿子是米拉约;米拉约的儿子是亚玛利雅;亚玛利雅的儿子是亚希突;
[KJV]Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
[和合+]在以法莲0669山地2022得了5414逃城4733-5892示剑7927与其郊野4054,又得了基色1507与其郊野4054
代上7:28
[和合]以法莲人的地业和住处,是伯特利与其村庄。东边拿兰,西边基色与其村庄;示剑与其村庄;直到迦萨与其村庄。
[KJV]And their possessions and habitations were, Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
[和合+]以法莲人的地业0272和住处4186是伯特利1008与其村庄1323;东边4217拿兰5295,西边4628基色1507与其村庄1323;示剑7927与其村庄1323,直到迦萨5804与其村庄1323
代上14:16
[和合]大卫就遵着 神所吩咐的,攻打非利士人的军队,从基遍直到基色。
[KJV]David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
[和合+]大卫1732就遵着6213 神0430所吩咐的6680,攻打5221非利士人6430的军队4264,从基遍1391直到基色1507
代上20:4
[和合]后来,以色列人在基色与非利士人打仗。户沙人西比该杀了伟人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。
[KJV]And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued.
[和合+]后来0310,以色列3478人在基色1507与非利士人643059754421。户沙人2843西比该5444杀了5221伟人7497的一个儿子1121细派5598,非利士人就被制伏了3665