Strong's Number: 4930 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4930 sunteleia {soon-tel'-i-ah}
源于 4931; TDNT - 8:64,1161; 阴性名词
AV - end 6; 6
1) 完成, 成就, 结尾
04930 συντέλεια, ας, ἡ 名词
完成结束结局」。συντέλεια (τοῦ) αἰῶνος(现今的;αἰών-SG165二A.)「世界的末了」, 太13:39,40,49 太24:3 太28:20 。τοῦ αἰῶνος τούτου世界的末了太13:40 公认经文。τῶν αἰώνων末世来9:26 。τῶν καιρῶν(见 但9:27 )。τοῦ κόσμου世界的, 太13:49 异版。*
4930 sunteleia {soon-tel'-i-ah}
from 4931; TDNT - 8:64,1161; n f
AV - end 6; 6
1) completion, consummation, end

Transliterated: sunteleia
Phonetic: soon-tel'-i-ah

Text: from 4931; entire completion, i.e. consummation (of a dispensation):

KJV --end.



Found 6 references in the New Testament Bible
太13:39
[和合]撒稗子的仇敌就是魔鬼;收割的时候就是世界的末了;收割的人就是天使。
[KJV]The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
[和合+]4687稗子的仇敌2190就是2076魔鬼1228;收割2326的时候就是2076世界0165的末了4930;收割的人2327就是1526天使0032
太13:40
[和合]将稗子薅出来用火焚烧,世界的末了也要如此。
[KJV]As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
[和合+]将稗子2215薅出来4816用火4442焚烧2618,世界0165的末了4930也要2071如此3779
太13:49
[和合]世界的末了也要这样;天使要出来,从义人中把恶人分别出来,
[KJV]So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
[和合+]世界0165的末了4930也要2071这样3779。天使0032要出来1831,从1537义人13423319把恶人4190分别0873出来,
太24:3
[和合]耶稣在橄榄山上坐着,门徒暗暗地来说:“请告诉我们,什么时候有这些事?你降临和世界的末了,有什么预兆呢?”
[KJV]And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?
[和合+]耶稣0846在橄榄163637351909坐着2521,门徒3101暗暗的2596-239843343004:请告诉2036我们2254,甚么时候42192071这些事5023?你4674降临39522532世界0165的末了4930有甚么5101豫兆4592呢?
太28:20
[和合]
[KJV]
[和合+]3956-3745我所吩咐1781你们5213的,都教训1321他们0846遵守5083,我1473就常3956-2250与你们5216同在3326,直到2193世界0165的末了4930
来9:26
[和合]如果这样,他从创世以来,就必多次受苦了;但如今在这末世显现一次,把自己献为祭,好除掉罪。
[KJV]For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
[和合+]如果这样1893,他0846057526022889以来,就必1163多次4178受苦了3958。但1161如今35681909这末49300165显现5319一次0530,把1223自己0846献为祭2378,好1519除掉01150266