Strong's Number: 6789 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6789 צָמַת tsamath {tsaw-math'}

字根型; TWOT - 1932; 动词
钦定本 - cut off 8, destroy 5, vanish 1, consume 1; 15
1) 结束, 消灭
1a) (Qal) 结束, 消灭
1b) (Niphal) 被终止, 被消灭, 被灭绝
1c) (Piel) 结束 ( 诗119:139
1d) (Pilel) 消灭 ( 诗88:16
1e) (Hiphil) 灭绝, 消灭
06789
<音译> tsamath
<词类> 动
<字义> 根除、灭绝、除尽
<字源> 一原形字根
<神出> 1932 撒下22:41
<译词> 剪除7 灭绝4 恐惧1 断绝1 消化1 火烧1 (15)
<解释>
一、Qal结束
完成式3复צָמְתוּ 哀3:53 他们使我的命在牢狱中断绝

二、Niphal被终止被消灭
完成式1单נִצְמַתִּי 伯23:17被灭绝不是因为黑暗(直译)。3复נִצְמָתוּ 伯6:17 随时消化

三、Piel结束
完成式3单阴1单词尾צִמְּתַתְנִי 诗119:139 我的火热把我烧灭(直译)。

四、Pilel消灭
完成式3复1单词尾צִמְּתוּתֻנִי 诗88:16 你的惊吓把我剪除

五、Hiphil
完成式-2单阳הִצְמַתָּה 诗73:27

未完成式-3单阳3复阳词尾יַצְמִיתֵם 诗94:23,23 。2单阳תַּצְמִית 诗143:12

祈使式-单阳3复阳词尾הַצְמִיתֵם 诗54:5

分词-复阳1单词尾מַצְמִיתַי 诗69:4

灭绝消灭。主词是诗人: 诗18:40撒下22:41 诗101:5 诗101:8 ;他的敌人, 诗69:4 ;耶和华, 诗54:5 诗73:27 诗94:23,23 诗143:12

06789 tsamath {tsaw-math'}
a primitive root; TWOT - 1932; v
AV - cut off 8, destroy 5, vanish 1, consume 1; 15
1) to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate
1a) (Qal) to put an end to, terminate
1b) (Niphal) to be ended, be annihilated, be exterminated
1c) (Piel) to put an end to
1d) (Pilel) to be exterminated, be annihilated
1e) (Hiphil) to exterminate, annihilate

Transliterated: tsamath
Phonetic: tsaw-math'

Text: a primitive root; to extirpate (literally or figuratively):

KJV --consume, cut off, destroy, vanish.

tsmithuth. See 6783.


搜索(Search Strongs number: 6789) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典