3996 pentheo {pen-theh'-o} 源自 3997; TDNT - 6:40,825; 动词 AV - mourn 7, wail 2, bewail 1; 10 1) 悲叹, 悲伤, 哀悼 2) (以传统礼仪) 哀悼某人 ( 林后12:21 ) |
03996 πενθέω 动词 未πενθήσω;1不定式ἐπένθησα。 一、不及物:「悲恸,哀伤,悲悼」。与内在和外在的喜乐相反, 太9:15 。用于对所犯的罪过哀伤, 林前5:2 ( 拉10:6 )。πενθοῦντες哀恸的人, 太5:4 (又5节),不是为他们的罪而哀伤,而是因为罪恶的权势欺压著义人。与κλαίειν哭泣连用( 撒下19:2 尼8:9 ), 可16:10 路6:25 雅4:9 启18:15,19 ;( 拉10:6 )。επί τινα 为某人悲哀,( 代下35:24 ) 启18:11 。 |
3996 pentheo {pen-theh'-o} from 3997; TDNT - 6:40,825; v AV - mourn 7, wail 2, bewail 1; 10 1) to mourn 2) to mourn for, lament one |
Text: from 3997; to grieve (the feeling or the act):
KJV --mourn, (be-)wail.