Strong's Number: 3809 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3809 paideia {pahee-di'-ah}
源于 3811; TDNT - 5:596,753; 阴性名词
AV - chastening 3, nurture 1, instruction 1, chastisement 1; 6
1) 教养, 训练, 指引 (在新约,这些主要是靠著纪律,纠正达成)
03809 παιδεία, ας, ἡ 名词
一、主动意义:「教养训练指导」。新旧约中主要是指透过父亲的「管教」与「严格训练」,矫正才能达成的。πᾶσαπαιδεία凡管教的事来12:11 ,ἐκτρέφειν τινὰ ἐν π. καὶ νουθεσίᾳ κυρίου 用主的指导和纪律(即基督徒的谈论和教训)养育某人(原文), 弗6:4 。ὀλιγώρει παιδείας κυρίου轻看主的管教来12:5箴3:11 )。ὠφέλιμος πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ 教导人学义,都是有益的, 提后3:16 。指神的管教:χωρίς παιδείας εἶναι(任凭)而没有(神的)管教(原文), 来12:8 。εἰς παιδείαν ὑπομένετε你们必须忍受(你们的试验)看为(神的)管教(原文)或你们所忍受的是神的管教来12:7 。*

二、被动意义:养育和训练的结果,以上一些经文可能有此意。
3809 paideia {pahee-di'-ah}
from 3811; TDNT - 5:596,753; n f
AV - chastening 3, nurture 1, instruction 1, chastisement 1; 6
1) the whole training and education of children (which relates
to the cultivation of mind and morals, and employs for this
purpose now commands and admonitions, now reproof and
punishment) It also includes the training and care of the body
2) whatever in adults also cultivates the soul, esp. by
correcting mistakes and curbing passions.
2a) instruction which aims at increasing virtue
2b) chastisement, chastening, (of the evils with which God
visits men for their amendment)

Transliterated: paideia
Phonetic: pahee-di'-ah

Text: from 3811; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction:

KJV --chastening, chastisement, instruction, nurture.



Found 6 references in the New Testament Bible
弗6:4
[和合]你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒,养育他们。
[KJV]And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
[和合+]你们作父亲的3962,不要3361惹儿女5043的气3949,只要0235照着17222962的教训和警戒3559养育3809-1625他们0846
提后3:16
[和合]圣经都是 神所默示的(或作“凡 神所默示的圣经”),于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
[KJV]All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
[和合+]圣经1124都是3956神所默示的2315(或作:凡神所默示的圣经),于4314教训1319、督责1650、使人归正1882、教导3809人学义1343都是有益的,
来12:5
[和合]你们又忘了那劝你们如同劝儿子的话,说:“我儿,你不可轻看主的管教,被他责备的时候,也不可灰心;
[KJV]And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
[和合+]你们又2532忘了15853748劝你们5213如同5613劝儿子5207的话3874,说1256:我34505207,你36433361可轻看主2962的管教3809,被52590846责备1651的时候也不3366可灰心1590
来12:7
[和合]你们所忍受的,是 神管教你们,待你们如同待儿子。焉有儿子不被父亲管教的呢?
[KJV]If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
[和合+]你们所1487忍受的5278,是神2316管教3809你们,待4374你们5213如同5613待儿子5207。焉51011063儿子520737562076父亲3962管教3811的呢?
来12:8
[和合]管教原是众子所共受的,你们若不受管教,就是私子,不是儿子了。
[KJV]But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
[和合+]管教原是3739众子3956所共3353受的1096,你们若148755652075管教3809,就06862075私子3541,不3756是儿子5207了。
来12:11
[和合]凡管教的事,当时不觉得快乐,反觉得愁苦;后来却为那经练过的人结出平安的果子,就是义。
[KJV]Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
[和合+]1161管教3809的事,当时3918不觉得1380快乐5479,反0235觉得愁苦3077;后来53051161为那经1223练过1128的人结出0591平安的1516果子2590,就是义1343