Strong's Number: 3680 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3680 oneidismos {on-i-dis-mos'}
源于 3679; TDNT - 5:241,693; 阳性名词
AV - reproach 5; 5
1) 侮辱, 羞辱, 斥责
03680 ὀνειδισμός, οῦ, ὁ 名词
责备辱骂耻辱侮辱」。εἰς ὀν. ἐμπίπτειν 掉在辱骂里,※ 提前3:7 。希伯来书提及ὀν. τοῦ Χριστοῦ并且认为甚至摩西在自己身上,也承受了基督所受的凌辱来11:26 ,同时提醒信徒:ἐξερχώμεθα πρὸς αὐτὸν …τὸν ὀν. αὐτοῦ φέροντες我们当…就了祂去,忍受祂所受的凌辱来13:13 (ὀν. φέρειν如 结34:29 )。复数:οἱ ὀν. 「辱骂责备」, 罗15:3诗69:10 见ὀνειδίζω-G 3679一)。带θλίψεις患难ὀνειδισμοῖς καὶ θλίψεσιν θεατριζόμενοι在辱骂与患难上如戏台被展示), 来10:33 原文。*
3680 oneidismos {on-i-dis-mos'}
from 3679; TDNT - 5:241,693; n m
AV - reproach 5; 5
1) a reproach
1a) such as Christ suffered, for the cause of God, from his enemies

Transliterated: oneidismos
Phonetic: on-i-dis-mos'

Text: from 3679; contumely:

KJV --reproach.



Found 5 references in the New Testament Bible
罗15:3
[和合]因为基督也不求自己的喜悦,如经上所记:“辱骂你人的辱骂,都落在我身上。”
[KJV]For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
[和合+]因为1063基督554725323756求自己1438的喜悦0700,如2531经上所记1125:辱骂36794571人的辱骂3680都落196819091691身上。
提前3:7
[和合]监督也必须在教外有好名声,恐怕被人毁谤,落在魔鬼的网罗里。
[KJV]Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
[和合+]监督也1161-2532必须1163在教外有21922570名声3141,恐怕3363被人毁谤3680,落1706在魔鬼1228的网罗38031519
来10:33
[和合]一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。
[KJV]Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
[和合+]一面5124-3303被毁谤3680,遭患难2347,成了1096戏景2301,叫众人观看;一面5124陪伴2844那些受这样3779苦难0390的人。
来11:26
[和合]他看为基督受的凌辱,比埃及的财物更宝贵,因他想望所要得的赏赐。
[KJV]Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.
[和合+]他看为基督5547受的凌辱36802233埃及0125的财物23443187宝贵4149,因1063他想望05781519要得的赏赐3405
来13:13
[和合]这样,我们也当出到营外,就了他去,忍受他所受的凌辱。
[KJV]Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
[和合+]这样5106,我们也当出到183139251854,就了43140846去,忍受53420846所受的凌辱3680