书10:33 | [和合] | 那时基色王荷兰上来帮助拉吉,约书亚就把他和他的民都击杀了,没有留下一个。 | [KJV] | Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining. | [和合+] | 那时基色1507王4428荷兰2036上来5927帮助5826拉吉3923,约书亚3091就把他和他的民5971都击杀5221了,没有留下7604一个。 |
|
书12:12 | [和合] | 一个是伊矶伦王,一个是基色王, | [KJV] | The king of Eglon, one; the king of Gezer, one; | [和合+] | 一个0259是伊矶伦5700王4428,一个0259是基色1507王4428, |
|
书16:3 | [和合] | 又往西下到押利提人的境界,到下伯和仑的境界,直到基色,通到海为止。 | [KJV] | And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer; and the goings out thereof are at the sea. | [和合+] | 又往西3220下3381到押利提人3311的境界1366,到下8481伯和崙1032的境界1366,直到基色1507,通8444到海3220为止。 |
|
书16:10 | |
书21:21 | [和合] | 以色列人将以法莲山地的示剑,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们;又给他们基色和属城的郊野, | [KJV] | For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs, | [和合+] | 以色列3478人将以法莲0669山地2022的示剑7927,就是误杀人的7523逃4733城5892和属城的郊野4054,给了5414他们;又给他们基色1507和属城的郊野4054, |
|
士1:29 | [和合] | 以法莲没有赶出住基色的迦南人。于是迦南人仍住在基色,在以法莲中间。 | [KJV] | Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them. | [和合+] | 以法莲0669没有赶出3423住3427基色1507的迦南人3669。于是迦南人3669仍住3427在基色1507,在以法莲中间7130。 |
|
撒下5:25 | |
王上9:15 | [和合] | 所罗门王挑取服苦的人,是为建造耶和华的殿,自己的宫,米罗、耶路撒冷的城墙,夏琐、米吉多,并基色。 | [KJV] | And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer. | [和合+] | 所罗门8010王4428挑取5927服苦的人4522,是为建造1129耶和华3068的殿1004、自己的宫1004、米罗4407、耶路撒冷3389的城墙2346、夏琐2674、米吉多4023,并基色1507。 |
|
王上9:16 | [和合] | 先前埃及王法老上来攻取基色,用火焚烧,杀了城内居住的迦南人,将城赐给他女儿所罗门的妻作妆奁。 | [KJV] | For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Solomon's wife. | [和合+] | 先前埃及4714王4428法老6547上来5927攻取3920基色1507,用火0784焚烧8313,杀了2026城5892内居住3427的迦南人3669,将城赐给5414他女儿1323所罗门8010的妻0802作妆奁7964。 |
|
王上9:17 | [和合] | 所罗门建造基色、下伯和仑、 | [KJV] | And Solomon built Gezer, and Bethhoron the nether, | [和合+] | 所罗门8010建造1129基色1507、下8481伯和崙1032、 |
|
代上6:52 | [和合] | 西拉希雅的儿子是米拉约;米拉约的儿子是亚玛利雅;亚玛利雅的儿子是亚希突; | [KJV] | Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, | [和合+] | 在以法莲0669山地2022得了5414逃城4733-5892示剑7927与其郊野4054,又得了基色1507与其郊野4054, |
|
代上7:28 | [和合] | 以法莲人的地业和住处,是伯特利与其村庄。东边拿兰,西边基色与其村庄;示剑与其村庄;直到迦萨与其村庄。 | [KJV] | And their possessions and habitations were, Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof: | [和合+] | 以法莲人的地业0272和住处4186是伯特利1008与其村庄1323;东边4217拿兰5295,西边4628基色1507与其村庄1323;示剑7927与其村庄1323,直到迦萨5804与其村庄1323; |
|
代上14:16 | [和合] | 大卫就遵着 神所吩咐的,攻打非利士人的军队,从基遍直到基色。 | [KJV] | David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer. | [和合+] | 大卫1732就遵着6213 神0430所吩咐的6680,攻打5221非利士人6430的军队4264,从基遍1391直到基色1507。 |
|
代上20:4 | [和合] | 后来,以色列人在基色与非利士人打仗。户沙人西比该杀了伟人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。 | [KJV] | And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued. | [和合+] | 后来0310,以色列3478人在基色1507与非利士人6430打5975仗4421。户沙人2843西比该5444杀了5221伟人7497的一个儿子1121细派5598,非利士人就被制伏了3665。 |
|