Strong's Number: 5311 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5311 hupsos {hoop'-sos}
源自 5228 的衍生字; TDNT - 8:602,1241; 中性名词
AV - on high 2, height 2, high 1, be exalted 1; 6
1)高
1a) 高度
1b) 地位高 ( 雅1:9 )
05311 ὕψος, ους, τό 名词
高度」。
一、字义:
A. (长、宽、厚、高等的)尺寸,与其他的尺寸连用(τὸ μῆκος καὶ τὸ πλάτος长、宽), 启21:16 (πλάτος καὶ μῆκος καὶ βάθος长、阔、深), 弗3:18 (βάθος-SG899一)。

B. 具体的「高度」,即「高的地方」,常指「天上」。( 诗18:16 ), 路1:78 (ἀνατολή-SG395三); 路24:49 弗4:8诗68:18 )。

二、喻意:用于地位:「高的地位」(与ταπεινός及ταπείνωσις「卑微」相反), 雅1:9 。( 伯5:11 )。*
5311 hupsos {hoop'-sos}
from a derivative of 5228; TDNT - 8:602,1241; n n
AV - on high 2, height 2, high 1, be exalted 1; 6
1) height
1a) of measurement
1b) of place, heaven
1c) metaph. rank, high station

Transliterated: hupsos
Phonetic: hoop'-sos

Text: from a derivative of 5228; elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or (figuratively) dignity:

KJV --be exalted, height, (on) high.



Found 6 references in the New Testament Bible
路1:78
[和合]因我们 神怜悯的心肠,叫清晨的日光从高天临到我们,
[KJV]Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
[和合+]1223我们22572316怜悯1656的心肠4698,叫1722-3739清晨的日光03951537高天5311临到1980我们,
路24:49
[和合]我要将我父所应许的降在你们身上,你们要在城里等候,直到你们领受从上头来的能力。”
[KJV]And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
[和合+]1473要将我34503962所应许1860的降06491909你们5209身上,你们5210要在1722城里4172等候2523,直到2193你们3739领受17461537上头5311来的能力1411
弗3:18
[和合]能以和众圣徒一同明白基督的爱,是何等长阔高深,
[KJV]May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
[和合+]能以184048623956圣徒0040一同明白2638基督5547的爱是何等51013372411453110899
弗4:8
[和合]所以经上说:“他升上高天的时候,掳掠了仇敌,将各样的恩赐赏给人。”
[KJV]Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
[和合+]所以1352经上说3004:他升上0305-1519高天5311的时候,掳掠0161了仇敌0162,将各样的恩赐13901325-0444给人0444
雅1:9
[和合]卑微的弟兄升高,就该喜乐;
[KJV]Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
[和合+]卑微的5011弟兄0080升高5311,就该喜乐2744
启21:16
[和合]城是四方的,长宽一样。天使用苇子量那城,共有四千里,长、宽、高都是一样;
[KJV]And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
[和合+]41722749四方的5068,长3372-08464114一样3745-2532-5118。天使用苇子2563-19093354那城4172,共有四千里,长3372、宽4114、高5311都是2076一样2470