Strong's Number: 363 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

363 anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}
源于 3033403; 动词
AV - call to remembrance 2, call to mind 1, bring to remembrance 1,
remember 1, put to remembrance 1; 6
1) 提醒某人某事
00363 ἀναμιμνῄσκω 动词
未ἀναμνήσω;1不定式被ἀνεμνήσθην。提醒τινά τι某人有关某事︰ὃς ὑμᾶς ἀναμνήσει τὰς ὁδούς μου他要提醒你们…我的道路,⊙ 林前4:17 。τινά带不定词:ἀ. σε ἀναζωπυρεῖν 为此我提醒你…挑旺起来, 提后1:6 。被动:「被提醒记起」。带事物的直接受格-ἀνεμνήσθη ὁ Πέτρος τὸ ῥῆμα 彼得想起话, 可14:72 。ἀ. τὴν ὑπακοήν想起…顺服, 林后7:15 。ἀ. τὰς πρότερον ἡμέρας 追念往日, 来10:32 。参 徒16:35 异版。带所有格-( 尼9:17 )。独立用法: ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει 彼得想起话, 可11:21 。*
363 anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}
from 303 and 3403;; v
AV - call to remembrance 2, call to mind 1, bring to remembrance 1,
remember 1, put to remembrance 1; 6
1) to call to remembrance, to remind, to admonish
2) to remember, to remember and weigh well and consider

Transliterated: anamimnesko
Phonetic: an-am-im-nace'-ko

Text: from 303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect:

KJV --call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance).



Found 6 references in the New Testament Bible
可11:21
[和合]彼得想起耶稣的话来,就对他说:“拉比,请看!你所咒诅的无花果树,已经枯干了。”
[KJV]And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
[和合+]2532彼得4074想起0363耶稣的话来,就对他08463004:拉比4461,请看2396!你所3739咒诅的2672无花果树4808,已经枯乾了3583
可14:72
[和合]
[KJV]
[和合+]2532立时15370220叫了5455第二遍1208。彼得4074想起0363耶稣2424对他084637392036的话4487:鸡02205455两遍1364以先4250,你要叁次5151不认05333165。思想起来1911,就哭了2799
林前4:17
[和合]因此我已打发提摩太到你们那里去。他在主里面,是我所亲爱,有忠心的儿子;他必提醒你们,记念我在基督里怎样行事,在各处各教会中怎样教导人。
[KJV]For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
[和合+]12235124我已打发3992提摩太5095到你们5213那里去。他373917222962里面,是20763450所亲爱0027,有忠心4103的儿子5043。他3739必提醒0363你们5209,纪念我34501722基督5547里怎样3588行事3598,在1722各处38373956教会1577中怎样教导1321人。
林后7:15
[和合]并且提多想起你们众人的顺服,是怎样恐惧战兢地接待他,他爱你们的心肠就越发热了。
[KJV]And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
[和合+]并且2532提多想起0363你们5216众人3956的顺服5218,是怎样5613恐惧5401战兢5156的接待12090846,他08461519你们5209的心肠46982076越发热了4056
提后1:6
[和合]为此我提醒你,使你将 神借我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。
[KJV]Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
[和合+]12233739-0156我提醒03634571,使你将神23161223345019365495所给20764671的恩赐5486再如火挑旺起来0329
来10:32
[和合]你们要追念往日,蒙了光照以后,所忍受大争战的各样苦难:
[KJV]But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
[和合+]你们要1161追念036343862250,蒙了光照5461以后所忍受52784183争战0119的各样苦难3804