Strong's Number: 3575 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3575 Noe {no'-eh}
源于希伯来文 5146; 阳性专有名词 人名
AV - Noe 5, Noah 3; 8
挪亚 = "休息"
1) 亚当的第十代子孙, 现在人类家族的第二个共同的先祖
03575 Νῶε, ὁ 名词 无变格
挪亚」(נֹחַ-SH5146; 创5:29 等);出现于耶稣家谱中, 路3:36 。他是δικαιοσύνης κῆρυξ传义道的, 彼后2:5 (挪亚是δίκαιος义人, 创6:9 )。参 来11:7 。ἐν (ταῖς) ἡμέραις Ν.挪亚的日子, 路17:26 彼前3:20 ;参 太24:37挪亚在方舟, 太24:38 路17:27
3575 Noe {no'-eh}
of Hebrew origin 05146;; n pr m
AV - Noe 5, Noah 3; 8
Noah = "rest"
1) the tenth in descent from Adam, second father of the human family

Transliterated: Noe
Phonetic: no'-eh

Text: of Hebrew origin [5146]; Noe, (i.e. Noach), a patriarch:

KJV --Noe.



Found 8 references in the New Testament Bible
太24:37
[和合]挪亚的日子怎样,人子降临也要怎样。
[KJV]But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.
[和合+]挪亚3575的日子2250怎样,人04445207降临395225322071怎样3779
太24:38
[和合]当洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到挪亚进方舟的那日;
[KJV]For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
[和合+]1722洪水2627以前4253的日子2250,人照常吃5176409515471060,直到0891挪亚35751525-1519方舟2787的那日2250
路3:36
[和合]沙拉是该南的儿子;该南是亚法撒的儿子;亚法撒是闪的儿子;闪是挪亚的儿子;挪亚是拉麦的儿子;
[KJV]Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
[和合+]沙拉是该南2536的儿子;该南是亚法撒0742的儿子;亚法撒是闪4590的儿子;闪是挪亚3575的儿子;挪亚是拉麦2984的儿子;
路17:26
[和合]挪亚的日子怎样,人子的日子也要怎样;
[KJV]And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
[和合+]挪亚3575的日子2250怎样2531,人04445207的日子225025322071怎样3779
路17:27
[和合]那时候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亚进方舟的那日,洪水就来,把他们全都灭了。
[KJV]They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
[和合+]那时候的人又吃2068又喝4095,又娶1060又嫁1547,到0891挪亚35751525-1519方舟2787的那日2250,洪水262725322064,把他们全都05370622了。
来11:7
[和合]挪亚因着信,既蒙 神指示他未见的事,动了敬畏的心,预备了一只方舟,使他全家得救。因此就定了那世代的罪,自己也承受了那从信而来的义。
[KJV]By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
[和合+]挪亚3575因着信4102,既蒙神指示5537他未336909914012事,动了敬畏2125的心,预备了2680一隻方舟2787,使15190846全家3624得救4991。因12233739就定了2632那世代2889的罪,自己也2532承受了1096-2818那从25964102而来的义1343
彼前3:20
[和合]就是那从前在挪亚预备方舟、 神容忍等待的时候,不信从的人。当时进入方舟,借着水得救的不多,只有八个人。
[KJV]Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
[和合+]就是那3753从前42181722挪亚3575预备2680方舟2787、神2316容忍3115等待1551的时候2250,不信从0544的人。当时1519-3739进入方舟,藉着12235204得救1295的不多3641,只有5123八个36385590
彼后2:5
[和合]神也没有宽容上古的世代,曾叫洪水临到那不敬虔的世代,却保护了传义道的挪亚一家八口;
[KJV]And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
[和合+]神也2532没有3756宽容5339上古的0744世代2889,曾叫洪水2627临到1863那不敬虔的0765世代2889,却0235保护了544227831343道的挪亚3575一家八3590口。