Strong's Number: 942 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

942 batos {bat'-os}
源自希伯来文 1324; 阳性名词
AV - bush 4, bramble bush 1; 5
1) 荆棘丛
00942 βάτος, ου, ἡ 名词
(在 可12:26出3:2-4 中用阳性ὁ)。「有刺之灌木」。指摩西在异象中所见之荆棘( 出3:2-4 ;参 申33:16可12:26 ;ἐπί τ. βάτου在荆棘篇, 路20:37 (ἡ); 徒7:30,35 (ἡ)。是无果子的象征, 路6:44 (参 伯31:40 。)*
942 batos {bat'-os}
of Hebrew origin 01324;; n m
AV - bush 4, bramble bush 1; 5
1) a thorn or bramble bush

Transliterated: batos
Phonetic: bat'-os

Text: of uncertain derivation; a brier shrub:

KJV --bramble, bush.



Found 5 references in the New Testament Bible
可12:26
[和合]论到死人复活,你们没有念过摩西的书荆棘篇上所载的吗? 神对摩西说:‘我是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。’
[KJV]And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
[和合+]论到4012死人3498复活1453,你们没有3756念过0314摩西3475的书0976荆棘0942篇上19095613载的么?神23162036摩西说3004:我1473是亚伯拉罕0011的神2316,以撒2464的神2316,雅各2384的神2316
路6:44
[和合]凡树木看果子,就可以认出它来。人不是从荆棘上摘无花果,也不是从蒺藜里摘葡萄。
[KJV]For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
[和合+]1538树木11861537果子2590,就可以认出1097他来。人不是37561537荆棘0173上摘4816无花果4810,也不是37611537蒺蔾0942里摘5166葡萄4718
路20:37
[和合]至于死人复活,摩西在荆棘篇上,称主是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,就指示明白了。
[KJV]Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
[和合+]至于1161-3754死人3498复活1453,摩西34751909荆棘篇0942上,称30042962是亚伯拉罕0011的神2316,以撒2464的神2316,雅各2384的神2316,就指示明白3377了。
徒7:30
[和合]“过了四十年,在西乃山的旷野,有一位天使从荆棘火焰中向摩西显现。
[KJV]And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
[和合+]过了4137四十50622094,在1722西乃46143735的旷野2048,有一位天使0032从荆棘0942444253951722向摩西显现3700
徒7:35
[和合]这摩西,就是百姓弃绝说:‘谁立你作我们的首领和审判官’的; 神却借那在荆棘中显现之使者的手,差派他作首领作救赎的。
[KJV]This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
[和合+]5126摩西3475就是3739百姓弃绝07202036510125254571作我们的首领07582532审判官1348的;神2316却藉172235881722荆棘0942中显现3700之使者0032的手5495差派06495126作首领0758、作救赎3086的。