创16:12 | [和合] | 他为人必象野驴。他的手要攻打人,人的手也要攻打他,他必住在众弟兄的东边。” | [KJV] | And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. | [和合+] | 他为人0120必象野6501驴。他的手3027要攻打人,人的手3027也要攻打他;他必住7931在众弟兄0251的东边6440。 |
|
伯6:5 | [和合] | “野驴有草,岂能叫唤?牛有料,岂能吼叫? | [KJV] | Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder? | [和合+] | 野驴6501有草1877岂能叫唤5101?牛7794有料1098岂能吼叫1600? |
|
伯11:12 | [和合] | 空虚的人,却毫无知识,人生在世好象野驴的驹子。 | [KJV] | For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt. | [和合+] | 空虚的5014人0376却毫无知识3823;人0120生3205在世好象野驴6501的驹子5895。 |
|
伯24:5 | [和合] | “这些贫穷人,如同野驴出到旷野,殷勤寻找食物;他们靠着野地给儿女糊口。 | [KJV] | Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children. | [和合+] | 这些贫穷人如同野驴6501出到3318旷野4057,殷勤寻找7836食物2964;他们靠着野地6160给儿女5288糊口3899, |
|
伯39:5 | [和合] | “谁放野驴出去自由?谁解开快驴的绳索? | [KJV] | Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? | [和合+] | 谁放野驴6501出去7971自由2670?谁解开6605快驴6171的绳索4147? |
|
诗104:11 | [和合] | 使野地的走兽有水喝,野驴得解其渴。 | [KJV] | They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. | [和合+] | 使野地7704的走兽2416有水喝8248,野驴6501得解7665其渴6772。 |
|
赛32:14 | [和合] | 因为宫殿必被撇下,多民的城必被离弃,山冈望楼永为洞穴,作野驴所喜乐的,为羊群的草场。 | [KJV] | Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks; | [和合+] | 因为宫殿0759必被撇下5203,多民的1995城5892必被离弃5800;山岗6076望楼0975永5769为洞穴4631,作野驴6501所喜乐的4885,为羊群5739的草场4829。 |
|
耶2:24 | [和合] | 你是野驴惯在旷野,欲心发动就吸风;起性的时候,谁能使它转去呢?凡寻找它的,必不至疲乏;在它的月份,必能寻见。 | [KJV] | A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. | [和合+] | 你是野驴6501,惯在3928旷野4057,慾0185心5315发动就吸7602风7307;起性的时候8385谁能使它转去7725呢?凡寻找它的1245必不至疲乏3286;在它的月份2320必能寻见4672。 |
|
耶14:6 | [和合] | 野驴站在净光的高处,喘气好象野狗,因为无草,眼目失明。 | [KJV] | And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass. | [和合+] | 野驴6501站在5975净光的高处8205,喘7602气7307好象野狗;因为无草6212,眼目5869失明3615。 |
|
何8:9 | [和合] | 他们投奔亚述,如同独行的野驴。以法莲贿买朋党。 | [KJV] | For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. | [和合+] | 他们投奔5927亚述0804,如同独行的0909野驴6501;以法莲0669贿买8566朋党0158。 |
|