代下11:10 | [和合] | 琐拉、亚雅仑、希伯仑。这都是犹大和便雅悯的坚固城。 | [KJV] | And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin fenced cities. | [和合+] | 琐拉6881、亚雅崙0357、希伯崙2275。这都是犹大3063和便雅悯1144的坚固4694城5892。 |
|
代下11:11 | [和合] | 罗波安又坚固各处的保障,在其中安置军长,又预备下粮食、油、酒。 | [KJV] | And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine. | [和合+] | 罗波安又坚固2388各处的保障4694,在其中安置5414军长5057,又预备0214下粮食3978、油8081、酒3196。 |
|
代下11:23 | |
代下12:4 | [和合] | 他攻取了犹大的坚固城,就来到耶路撒冷。 | [KJV] | And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem. | [和合+] | 他攻取了3920犹大3063的坚固4694城5892,就来到0935耶路撒冷3389。 |
|
代下14:5 | [和合] | 又在犹大各城邑除掉丘坛和日像,那时国享太平。 | [KJV] | Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him. | [和合+] | 又在犹大3063建造了1129几座坚固4694城5892。国中0776太平8252数年8141,没有战争4421,因为耶和华3068赐他平安5117。 |
|
代下21:3 | [和合] | 他们的父亲将许多金银、财宝,和犹大地的坚固城赐给他们;但将国赐给约兰,因为他是长子。 | [KJV] | And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he was the firstborn. | [和合+] | 他们的父亲0001将许多7227金2091银3701、财宝4030,和犹大3063地的坚固4694城5892赐给5414他们;但将国4467赐给5414约兰3088,因为他是长子1060。 |
|
赛29:3 | [和合] | 我必四围安营攻击你;屯兵围困你;筑垒攻击你。 | [KJV] | And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee. | [和合+] | 我必四围1754安营2583攻击你,屯兵4674围困6696你,筑6965垒4694攻击你。 |
|
鸿2:1 | [和合] | 尼尼微啊!那打碎邦国的上来攻击你。你要看守保障,谨防道路,使腰强壮,大大勉力。 | [KJV] | He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. | [和合+] | 尼尼微啊,那打碎邦国的6327上来5927攻击你6440。你要看守5341保障4694,谨防6822道路1870,使腰4975强壮2388,大大3966勉0553力3581。 |
|