3406 יְרֵמוֹת יְרִימוֹת Y@riymowth {yer-ee-mohth'} 或 Y@reymowth {yer-ay-mohth'}或 Y@remowth {yer-ay-mohth'}; 复数, 源自 7311; 阳性专有名词 AV - Jerimoth 8, Jeremoth 5; 13 耶利摩 或 耶利末 = "他是至高者" 1) 便雅悯人 1a) 比拉的儿子 ( 代上7:7 ) 1b) 比结的儿子 ( 代上7:8 ) 1c) 比利亚的儿子 ( 代上8:14 ) 2) 利未人 2a) 米拉利人, 母示的儿子 ( 代上23:23 代上24:30 ) 2b) 希幔的儿子 ( 代上25:4,22 ) 2c) 希西家执政时的一名利未人 ( 代下31:13 ) 3) 大卫时代拿弗他利支派的首长 ( 代上27:19 ) 4) 大卫的儿子, 罗波安的妻子玛哈拉的父亲 ( 代下11:18 ) 5) 娶外族女子为妻的人 5a) ( 拉10:26 ) 5b) ( 拉10:27 ) 5c) ( 拉10:29 ) BDB, CBOL取7433 |
03406 <音译>Yeriymowth <词类>名、专、阴 <字义>高地 <字源>来自SH7311 <神出> 代上7:7 <译词>耶利摩9 耶利末4 (13) <解释>
〔耶利摩〕同名者有十二人: 1.便雅悯支派的一人,属比拉家的, 代上7:7 。 4.到洗革拉投奔大卫的又一便雅悯人, 代上12:5 。 6.大卫王分派讴歌者第十五班的首领, 代上25:4 。 7.大卫王时拿弗他利族的一首领, 代上27:19 。 9.希西家王时督理圣殿的一利未人, 代下31:13 。
|
03406 Y@riymowth {yer-ee-mohth'} or Y@reymowth {yer-ay-mohth'} or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; pl. from 07311;; n pr f AV - Jerimoth 8, Jeremoth 5; 13 Jerimoth or Jeremoth = "He is Most High" 1) a Benjamite, son of Bela and head of a house of Benjamite 2) a Benjamite, son of Becher and head of a house of Benjamite 3) a Benjamite, son of Beriah and grandson of Elpaal 4) a Merarite Levite, son of Mushi 5) one of the men that joined David in the wilderness 6) a Levite, son of Heman and head of the 15th course of musicians 7) a Levite in the reign of Hezekiah 8) a son of Azriel, ruler of the tribe of Naphtali in the reign of David 9) a son of king David and the father of the wife of Rehoboam 10) a son of Elam, a man with a foreign wife in the time of Ezra 11) a son of Zattu, a man with a foreign wife in the time of Ezra |
Text: or Yreymowth {yer-ay-mohth'}; or Yremowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites:
代上7:7 | [和合] | 比拉的儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩、以利,共五人,都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万二千零三十四人。 | [KJV] | And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four. | [和合+] | 比拉1106的儿子1121是以斯本0675、乌西5813、乌薛5816、耶利摩3406、以利5901,共五2568人,都是族长7218,是大能的2428勇士1368。按着家谱3187计算,他们的子孙1121共有二万二千6242-8147-0505零叁十7970四0702人。 |
|
代上7:8 | [和合] | 比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突、亚拉篾。这都是比结的儿子。 | [KJV] | And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. | [和合+] | 比结1071的儿子1121是细米拉2160、约阿施3135、以利以谢0461、以利约乃0454、暗利6018、耶利摩3406、亚比雅0029、亚拿突6068、亚拉篾5964。这都是比结1071的儿子1121。 |
|
代上8:14 | [和合] | 亚希约、沙煞、耶利末、 | [KJV] | And Ahio, Shashak, and Jeremoth, | [和合+] | 亚希约0283、沙煞8349、耶利末3406、 |
|
代上12:5 | [和合] | 伊利乌赛、耶利摩、比亚利雅、示玛利雅、哈律弗人示法提雅、 | [KJV] | Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite, | [和合+] | 伊利乌赛0498、耶利摩3406、比亚利雅1183、示玛利雅8114,哈律弗人2741示法提雅8203, |
|
代上23:23 | [和合] | 母示的儿子是末力、以得、耶利摩,共三人。 | [KJV] | The sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jeremoth, three. | [和合+] | 母示4187的儿子1121是末力4249、以得5740、耶利摩3406共叁7969人。 |
|
代上24:30 | [和合] | 母示的儿子是末力、以得、耶利摩。按着宗族这都是利未的子孙。 | [KJV] | The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers. | [和合+] | 母示4187的儿子1121是末力4249、以得5740、耶利摩3406。按着宗族1004-0001这都是利未3881的子孙1121。 |
|
代上25:4 | [和合] | 希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀, | [KJV] | Of Heman: the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth: | [和合+] | 希幔1968的儿子1121布基雅1232、玛探雅4983、乌薛5816、细布业7619、耶利摩3406、哈拿尼雅2608、哈拿尼2607、以利亚他0448、基大利提1437、罗幔提以谢7320、约施比加沙3436、玛罗提4413、何提1956、玛哈秀4238; |
|
代上25:22 | [和合] | 第十五是耶利摩,他和他儿子并弟兄共十二人。 | [KJV] | The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve: | [和合+] | 第十五2568-6240是耶利摩3406;他和他儿子1121并弟兄0251共十二8147-6240人。 |
|
代上27:19 | [和合] | 管西布伦人的,是俄巴第雅的儿子伊施玛雅。管拿弗他利人的,是亚斯列的儿子耶利摩。 | [KJV] | Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel: | [和合+] | 管西布伦人2074的是俄巴第雅5662的儿子1121伊施玛雅3460;管拿弗他利人5321的是亚斯列5837的儿子1121耶利摩3406; |
|
代下11:18 | [和合] | 罗波安娶大卫儿子耶利摩的女儿玛哈拉为妻,又娶耶西儿子以利押的女儿亚比孩为妻。 | [KJV] | And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, and Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse; | [和合+] | 罗波安7346娶3947大卫1732儿子1121耶利摩3406的女儿1323-1121玛哈拉4258为妻0802,又娶耶西3448儿子1121以利押0446的女儿1323亚比孩0032为妻。 |
|
代下31:13 | [和合] | 耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理 神殿的亚撒利雅所派的。 | [KJV] | And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God. | [和合+] | 耶歇3171、亚撒细雅5812、拿哈5184、亚撒黑6214、耶利末3406、约撒拔3107、以列0447、伊斯玛基雅3253、玛哈4287、比拿雅1141都是督理6496,在歌楠雅3562和他兄弟0251示每8096的手下3027,是希西家3169王4428和管理5057 神0430殿1004的亚撒利雅5838所派4662的。 |
|
拉10:26 | [和合] | 以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末、以利雅。 | [KJV] | And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah. | [和合+] | 以拦5867的子孙中1121,有玛他尼4983、撒迦利亚2148、耶歇3171、押底5660、耶利末3406、以利雅0452。 |
|
拉10:27 | [和合] | 萨土的子孙中,有以利约乃、以利亚实、玛他尼、耶利末、撒拔、亚西撒。 | [KJV] | And of the sons of Zattu; Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza. | [和合+] | 萨土2240的子孙1121中,有以利约乃0454、以利亚实0475、玛他尼4983、耶利末3406、撒拔2066、亚西撒5819。 |
|