Strong's Number: 3348 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3348 metecho {met-ekh'-o}
源于 33262192; TDNT - 2:830,286; 动词
AV - be partaker 5, take part 1, use 1, pertain 1; 8
1) 分享, 有份, 参与
2) 一同吃喝, 享受
03348 μετέχω 动词
2不定式μετέσχον,不定μετασχεῖν;完μετέσχηκα。
分享参予」。带事物的所有格。φλῆς ἑτέρας属于另外一个支派, 来7:13 。τραπέζης κυρίου, δαιμονίων吃主的筵席,又吃鬼的筵席,即吃主的晚餐又分享拜偶像的筵席, 林前10:21 。μετέσχεν τῶν αὐτῶν他分享同样的东西(即血与肉) 来2:14 。参予亦指「享受」,尤带食物: ὁ μετέχων γάλακτος 奶的, 来5:13 。独立用法:ἐπ᾽ ἐλπίδι τοῦ μετέχειν存著希望去分享收获, 林前9:10 。εἰ ἐγὼ χάριτι μετέχω我若谢恩而林前10:30 。亦指权柄:τῆς ὑμῶν ἐξουσίας μ.这权柄, 林前9:12 。代替所有格μ. ἔκ τιονς︰ἐκ τοῦ ἑνὸς ἄρτου都是分受这一个饼, 林前10:17 。*
3348 metecho {met-ekh'-o}
from 3326 and 2192; TDNT - 2:830,286; v
AV - be partaker 5, take part 1, use 1, pertain 1; 8
1) to be or become partaker
2) to partake

Transliterated: metecho
Phonetic: met-ekh'-o

Text: from 3326 and 2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink):

KJV --be partaker, pertain, take part, use.



Found 7 references in the New Testament Bible
林前9:10
[和合]不全是为我们说的吗?分明是为我们说的。因为耕种的当存着指望去耕种;打场的也当存得粮的指望去打场。
[KJV]Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
[和合+]不全3843是为1223我们22483004的么?分明1063是为1223我们22481125的。因为3754耕种0722的当3784存着1909指望1680去耕种0722;打场3348的也当1909存得粮3348的指望1680去打场。
林前9:12
[和合]若别人在你们身上有这权柄,何况我们呢?然而,我们没有用过这权柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。
[KJV]If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
[和合+]1487别人0243在你们5216身上有3348这权柄1849,何况3123我们2249呢?然而0235,我们没3756有用5530过这5026权柄1849,倒0235凡事3956忍受4722,免33631325-5100基督5547的福音2098被阻隔1464
林前10:17
[和合]我们虽多,仍是一个饼,一个身体,因为我们都是分受这一个饼。
[KJV]For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.
[和合+]我们虽37544183,仍是20701520个饼0740,一1520个身体4983,因为1063我们都3956是分受3348这一1520个饼0740
林前10:30
[和合]我若谢恩而吃,为什么因我谢恩的物被人毁谤呢?
[KJV]For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
[和合+]14731487谢恩5485而吃3348,为甚么510152281473谢恩2168的物3739被人毁谤0987呢?
来2:14
[和合]儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体,特要借着死败坏那掌死权的,就是魔鬼,
[KJV]Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
[和合+]儿女3813既同有284101294561之体,他也2532照样3898-0846亲自0846成了3348血肉之体,特要2443藉着12232288败坏2673那掌219222882904的,就是5123魔鬼1228
来5:13
[和合]凡只能吃奶的,都不熟练仁义的道理,因为他是婴孩;
[KJV]For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
[和合+]10633956只能吃33481051的都不熟练0552仁义1343的道理3056,因为1063他是2076婴孩3516
来7:13
[和合]因为这话所指的人,本属别的支派,那支派里从来没有一人伺候祭坛。
[KJV]For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.
[和合+]因为106350233004所指的19093739本属3348别的2087支派,那支派里0575从来没有一人3762伺候4337祭坛2379