Strong's Number: 3084 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3084 lutroo {loo-tro'-o}
源自 3083; TDNT - 4:349,543; 动词
AV - redeem 3; 3
1) (付赎金而释放) 赎回 ( 彼前1:18 )
2) (从受压中被解放) 使自由, 解救, 赎回 ( 路24:21 多2:14 )
03084 λυτρόω 动词
在新约中,仅有关身(和被动)λυτρόομαι,1 不定式关身ἐλυτρωσάμην,命令λύτρωσαι;1不定式被ἐλυτρώθην。
一、因付赎金而使他「得著自由救赎」。喻意:被动,ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ λυτρωθῆναι ἐκ τῆς ματαίας ἀναστροφῆς 得赎脱掉虚妄的行为,不是凭著金银等物, 彼前1:18

二、一般用法:「释放救赎拯救」,用于弥赛亚,ὁ μέλλων λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ要以色列民的, 路24:21 (参 赛44:22-24 )。τινὰ ἀπό τινος某人从某事( 诗119:134 ),λ. ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας 要我们脱离一切罪恶, 多2:14申13:6 诗107:2 ;另见 何13:14 尼1:10 诗77:15 )。*
3084 lutroo {loo-tro'-o}
from 3083; TDNT - 4:349,543; v
AV - redeem 3; 3
1) to release on receipt of ransom
2) to redeem, liberate by payment of ransom
2a) to liberate
2b) to cause to be released to one's self by payment of a ransom
2c) to redeem
2d) to deliver: from evils of every kind, internal and external

Transliterated: lutroo
Phonetic: loo-tro'-o

Text: from 3083; to ransom (literally or figuratively):

KJV --redeem.



Found 3 references in the New Testament Bible
路24:21
[和合]但我们素来所盼望要赎以色列民的,就是他。不但如此,而且这事成就,现在已经三天了。
[KJV]But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
[和合+]1161我们2249素来所盼望1679、要31953084以色列民2474的就是20760846!不但1065-4862如此3956-5125,而且0575-3739这事5023成就1096,现在4594已经007151542250了。
多2:14
[和合]他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。
[KJV]Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
[和合+]37395228我们2257捨了1325自己1438,要24433084我们2248脱离0575一切3956罪恶0458,又2532洁净2511我们1438,特作4041自己的子民2992,热心2207为善2570
彼前1:18
[和合]知道你们得赎,脱去你们祖宗所传流虚妄的行为,不是凭着能坏的金银等物,
[KJV]Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
[和合+]知道1492你们得赎3084,脱去你们5216祖宗所传流3970虚妄的3152行为0391,不是3756凭着能坏的534955530694等物,