123 aigialos {ahee-ghee-al-os'} 源自aisso (急流) 和 251(取"海"之意); 阳性名词 AV - shore 6; 6 1) 海滨, 岸边 |
00123 αἰγιαλός, οῦ, ὁ 名词 「岸,海滩」。一般用法:ἑστάναι ἐπὶ τὸν αἰ. 站在岸上, 太13:2 ;或ἑστάναι εἰς τὸν αἰ. 站在岸上, 约21:4 ;ἀναβιβάζειν ἐπὶ τὸν αἰ. 拉上岸来, 太13:48 ,参 徒21:5 。适合船只停泊:κόλπον ἔχοντα αἰ.一个海湾有海滩,※ 徒27:39 ; κατέχειν εἰς τ. αἰ.向海滩前进, 徒27:40 节(见 κατέχω-SG2722二)。* |
123 aigialos {ahee-ghee-al-os'} from aisso (to rush) and 251 (in the sense of the sea);; n m AV - shore 6; 6 1) the shore of the sea, the beach |
Text: from aisso (to rush) and 251 (in the sense of the sea; a beach (on which the waves dash):
KJV --shore.
太13:2 |
| ||||||
太13:48 |
| ||||||
约21:4 |
| ||||||
徒21:5 |
| ||||||
徒27:39 |
| ||||||
徒27:40 |
|