Strong's Number: 101 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

101 adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}
源自 102; TDNT - 2:284,186; 动词
钦定本 - be impossible 2; 2
1)不可能( 太17:20 路1:37 )
00101 ἀδυνατέω 动词
未 ἀδυνατήσω。
字义: 「成为无力变成软弱」。( 伯10:13 伯42:2 代下14:11 )新约中仅用于事物:οὐδὲν ἀδυνατήσει ὑμῖν 没有一件「不能作」的事, 太17:20 ;οὐκ ἀδ. παρὰ τοῦ θεοῦ (异版作 π. τῷ θεῷ) πᾶν ῥῆμα因为在于上帝,必没有一件事「是不可能的」,⊙ 路1:37 ( 创18:14 创17:8 )。*
101 adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}
from 102; TDNT - 2:284,186; v
AV - be impossible 2; 2
1) impossible
1a) not to have strength, power, or ability, to be weak
1b) can not be done, to be impossible

Transliterated: adunateo
Phonetic: ad-oo-nat-eh'-o

Text: from 102; to be unable, i.e. (passively) impossible:

KJV --be impossible.



Found 3 references in the New Testament Bible
太17:20
[和合]耶稣说:“是因你们的信心小。我实在告诉你们,你们若有信心象一粒芥菜种,就是对这座山说:‘你从这边挪到那边。’它也必挪去;并且你们没有一件不能作的事了。
[KJV]And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
[和合+]耶稣24242036:是因1223你们的5216信心小0570。我实在0281告诉3004你们5213,你们若14372192信心4102,象5613一粒2848芥菜种4615,就是对这座512937352046:你从这边1782挪到3327那边1563。他也2532必挪去3327;并且2532你们5213没有一件不能做0101的事3762了。
路1:37
[和合]因为出于 神的话,没有一句不带能力的。”
[KJV]For with God nothing shall be impossible.
[和合+]因为3754,出于38442316的话,没有3756-3956-4487一句不带能力的0101
腓1:27
[和合]只要你们行事为人与基督的福音相称,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为所信的福音齐心努力。
[KJV]Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
[和合+]只要3440你们行事为人与4176基督5547的福音2098相称0516,叫2443我或153520641492你们5209,或1535不在你们那里0548,可以听见0101你们的5216景况4012,知道你们同有1722一个3391心志5590,站立得稳4739,为所信4102的福音2098齐心4866努力。