Strong's Number: 7659 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7659 shib`athayim {shib-aw-thah'-yim}

07651 的复数(作副词用); TWOT - 2318c; 阴性名词
钦定本 - sevenfold 5, seven times 1, variant 1; 7
1) 七倍, 七次
07659 shib`athayim {shib-aw-thah'-yim}
dual (adverbially) of 07651; TWOT - 2318c; n f
AV - sevenfold 5, seven times 1, variant 1; 7
1) sevenfold, seven times
1a) sevenfold, seven times as much
1b) seven times

Transliterated: shib`athayim
Phonetic: shib-aw-thah'-yim

Text: dual (adverbially) of 7651; seven- times:

KJV --seven(-fold, times).



Found 7 references in the Old Testament Bible
创4:15
[和合]耶和华对他说:“凡杀该隐的必遭报七倍。”耶和华就给该隐立一个记号,免得人遇见他就杀他。
[KJV]And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.
[和合+]耶和华3068对他说0559:凡杀2026该隐7014的,必遭报5358七倍7659。耶和华3068就给该隐70147760一个记号0226,免得1115人遇见4672他就杀5221他。
创4:24
[和合]若杀该隐,遭报七倍;杀拉麦,必遭报七十七倍。”
[KJV]If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.
[和合+]3588杀该隐7014,遭报5358七倍7659,杀拉麦3929,必遭报七十7657七倍7651
撒下21:9
[和合]交在基遍人的手里。基遍人就把他们在耶和华面前,悬挂在山上,这七人就一同死亡。被杀的时候,正是收割的日子,就是动手割大麦的时候。
[KJV]And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell all seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first days, in the beginning of barley harvest.
[和合+]交在5414基遍人1393的手3027里。基遍人就把他们,在耶和华3068面前6440,悬挂3363在山上2022,这七人7651-7659就一同3162死亡5307。被杀4191的时候正是收割7105的日子3117,就是动手7223-84627105大麦8184的时候。
诗12:6
[和合]耶和华的言语,是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。
[KJV]The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
[和合+]耶和华3068的言语0565是纯净2889的言语0565,如同银子3701在泥07765948中炼6884-2212过七次7659
诗79:12
[和合]主啊!愿你将我们邻邦所羞辱你的羞辱,加七倍归到他们身上。
[KJV]And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
[和合+]0136啊,愿你将我们邻邦7934所羞辱2778你的羞辱2781加七倍7659归到7725他们身上2436
箴6:31
[和合]若被找着,他必赔还七倍,必将家中所有的,尽都偿还。
[KJV]But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.
[和合+]若被找着4672,他必赔还7999七倍7659,必将家中1004所有的1952尽都偿还5414
赛30:26
[和合]当耶和华缠裹他百姓的损处,医治他民鞭伤的日子,月光必象日光,日光必加七倍,象七日的光一样。
[KJV]Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
[和合+]当耶和华3068缠裹2280他百姓5971的损处7667,医治7495他民鞭42734347的日子3117,月38420216必象日25350216,日25350216必加七倍7659,象七76513117的光0216一样。