Strong's Number: 5606 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5606 סָפַק שָׂפַק caphaq {saw-fak'} 或 saphaq {saw-fak'}

( 王上20:10 伯27:23 赛2:6 )
字根型; TWOT - 1539; 动词
钦定本 - clap 3, smite 2, please 1, strike together 1, suffice 1, wallow 1; 10
1) 拍, 拍打
1a) (Qal)
1a1) 拍打, 拍手 (发怒)
1a2) 拍打, 责罚
1a3) 溅起
1b) (Hiphil) 使拍手
05606
<音译> caphaq
<词类> 动
<字义> 击掌、拍手、惩罚
<字源> 一原形字根
<神出> 1539 民24:10
<译词> 拍6 够1 打辊1 击1 击打1 (10)
<解释>
一、Qal
完成式-连续式3单阳וְסָפַק 耶48:26 。3单阳3复阳词尾סְפָקָם 伯34:26 。1单סָפַקְתִּי 耶31:19 。3复סָפְקוּ 哀2:15

未完成式-3单阳יִשְׂפֹּק 伯27:23 。叙述式3单阳וַיִּסְפֹּק 民24:10

祈使式-单阳סְפֹק 结21:12

1. 拍打。拍腿表悔改, 耶31:19 结21:12 。拍手表忿怒, 民24:10 。拍掌表嘲弄之意, 哀2:15 伯27:23

2. 拍打责罚。狂妄抵挡神, 伯34:37

3. 溅起。喻表骄傲的摩押地将被毁灭,在自己所吐之中打辊耶48:26

二、Hiphil使拍手
未完成式-3复阳יַשְׂפִּיקוּ 赛2:6 与外邦人(结盟之意)。
05606 caphaq {saw-fak'} or saphaq {saw-fak'}
(01 Ki 020:10, Job 027:23, Is 02:6)
a primitive root; TWOT - 1539; v
AV - clap 3, smite 2, please 1, strike together 1, suffice 1, wallow 1; 10
1) to clap, slap
1a) (Qal)
1a1) to slap, clap
1a2) to slap, chastise
1a3) to splash, throw up
1b) (Hiphil) to cause to clap

Transliterated: caphaq
Phonetic: saw-fak'

Text: or saphaq (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6) {saw-fak'}; a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit:

KJV --clap, smite, strike, suffice, wallow.


搜索(Search Strongs number: 5606) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典