Strong's Number: 667 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

667 apophero {ap-of-er'-o}
源自 5755342; 动词
AV - carry away 3, carry 1, bring 1; 5
1) 拿走, 带走
2) 拿, 带
3) 押走 ( 可15:1 )
00667 ἀποφέρω 动词
不定式ἀπήνεγκα,不定ἀπενεγκεῖν;1不定式被ἀπηνέχθην。
一、主动:
A. 「带走取走」。
1. 某人或某物至某处: 路16:22 。指被圣灵或在灵里带走启17:3 ;参 启21:10

2. 用暴力带走。指囚犯, 可15:1 约21:18 异版。

B. 提取携带某物从一处到另一处:ἀ. τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἰερουσαλήμ 把你们的捐资送到耶路撒冷, 林前16:3 。τί ἐπί τινα 某物到某人, 徒19:12 ;或τινί 路19:24 异版。*
667 apophero {ap-of-er'-o}
from 575 and 5342;; v
AV - carry away 3, carry 1, bring 1; 5
1) to carry off or bring away

Transliterated: appohero
Phonetic: ap-of-er'-o

Text: from 575 and 5342; to bear off (literally or rel.):

KJV --bring, carry (away).



Found 5 references in the New Testament Bible
可15:1
[和合]一到早晨,祭司长和长老、文士、全公会的人大家商议,就把耶稣捆绑解去,交给彼拉多。
[KJV]And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
[和合+]21121909早晨4404,祭司长07493326长老4245、文士1122、全3650公会4892的人大家商议4824,就把耶稣2424捆绑1210,解去0667交给3860彼拉多4091
路16:22
[和合]后来那讨饭的死了,被天使带去放在亚伯拉罕的怀里。财主也死了,并且埋葬了。
[KJV]And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
[和合+]后来1096那讨饭的4434死了0599,被5259天使0032带去0667放在1519亚伯拉罕的0011怀里2859。财主41451161-2532死了0599,并且2532埋葬了2290
林前16:3
[和合]及至我来到了,你们写信举荐谁,我就打发他们,把你们的捐资送到耶路撒冷去。
[KJV]And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
[和合+]11613752我来到3854了,你们写信1992举荐13813854,我就打发5128他们5128,把你们的5216捐资548506671519耶路撒冷2419去。
启17:3
[和合]我被圣灵感动,天使带我到旷野去,我就看见一个女人骑在朱红色的兽上;那兽有七头十角,遍体有亵渎的名号。
[KJV]So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
[和合+]我被1722圣灵4151感动,天使带06673165到旷野20481519,我就2532看见1492一个女人11352521在朱红色的284723421909;那兽有21922033277611762768,遍体有1073亵渎0988的名号3686
启21:10
[和合]我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由 神那里,从天而降的圣城耶路撒冷指示我,
[KJV]And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
[和合+]我被1722圣灵4151感动,天使就带066731651909一座高53083173的山3735,将那由05752316那里、从15373772而降2597的圣00404172耶路撒冷2419指示11663427