Strong's Number: 5206 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5206 huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}
源自推测是 52075087 衍生字之复合字而来; TDNT - 8:397,1206; 阴性名词
AV - adoption 3, adoption of children 1, adoption of sons 1; 5
1) 领养
1a) 接纳以色列国为神的儿子 ( 罗9:4 )
1b) 相信耶稣基督,被神接纳为祂儿女的人
05206 υἱοθεσία, ας, ἡ 名词
收养」(的儿子)。字义:为法律上的术语:在圣经中,即保罗仅用于宗教的意义上。
一、用于接受以色列国为神的儿子(参 出4:22 赛1:2 等处,然而缺少υἱοθ.这个字;在七十士译中无法找到) 罗9:4

二、用于那些转向基督教且被神接受成为祂的儿子者,th.n υἱοθεσίαν ἀπολαβεῖν 我们得著儿子的名份加4:5 。参 弗1:5 。这灵是归正者接受的,πνεῦμα υἱοθεσίας被立为子的灵, 罗8:15 (反于πν. δουλείας如仆人的灵=这种灵是奴隶所有的,而非贵族的儿子所具有的)。信徒们只有在属地的身体被释放之时,才能得著被立为子υἱοθεσία的那种满足的喜乐, 罗8:23 节。*
5206 huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}
from a presumed compound of 5207 and a derivative of 5087;
TDNT - 8:397,1206; n f
AV - adoption 3, adoption of children 1, adoption of sons 1; 5
1) adoption, adoption as sons
1a) that relationship which God was pleased to establish between
himself and the Israelites in preference to all other nations
1b) the nature and condition of the true disciples in Christ,
who by receiving the Spirit of God into their souls become
sons of God
1c) the blessed state looked for in the future life after the
visible return of Christ from heaven

Transliterated: huiothesia
Phonetic: hwee-oth-es-ee'-ah

Text: from a presumed compound of 5207 and a derivative of 5087; the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God):

KJV --adoption (of children, of sons).



Found 5 references in the New Testament Bible
罗8:15
[和合]你们所受的,不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的,乃是儿子的心,因此我们呼叫:“阿爸!父!”
[KJV]For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
[和合+]你们所受的2983,不是3756奴仆1397的心4151,仍旧3825害怕5401;所受的2983,乃是0235儿子5206的心4151,因17223739我们呼叫2896:阿爸0005!父3962
罗8:23
[和合]不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎。
[KJV]And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
[和合+]37563440如此,就是0235-2532我们224908462192圣灵4151初结果子0536的,也是2532自己0846心里歎息4727,等候0553得着儿子的名分5206,乃是我们的2257身体4983得赎0629
罗9:4
[和合]他们是以色列人,那儿子的名分、荣耀、诸约、律法、礼仪、应许,都是他们的。
[KJV]Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
[和合+]他们是1526以色列人2475;那儿子的名分5206、荣耀1391、诸约1242、律法3548、礼仪2999、应许1860都是他们的3739
加4:5
[和合]要把律法以下的人赎出来,叫我们得着儿子的名分。
[KJV]To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
[和合+]2443把律法3551以下5259的人赎1805出来,叫2443我们得着0618儿子的名分5206
弗1:5
[和合]又因爱我们,就按着自己意旨所喜悦的,预定我们借着耶稣基督得儿子的名分,
[KJV]Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
[和合+]又因1519爱我们,就按着2596自己0846意旨2307所喜悦2107的,预定4309我们2248藉着耶稣2424基督5547得儿子5206的名分,