Strong's Number: 2107 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2107 eudokia {yoo-dok-ee'-ah}
源自可能是 2095 的衍生字,以及 1380 的字根; TDNT - 2:742,273; 阴性名词
AV - good pleasure 4, good will 2, seem good + 1096 2, desire 1; 9
1) 美意
2) 喜爱
3) 希望, 渴望 ( 罗10:1 帖后1:11 )
02107 εὐδοκία, ας, ἡ 名词
一、人的好意。δι᾽ εὐδοκίαν出于好意腓1:15 。ὑπὲρ τῆς εὐ.超越好意,或为了他的(神的)美意,※ 腓2:13 。εὐ. ἀγαθωσύνης所羡慕的善良(主词所有格用法,如其后的ἔργον πίστεως),或指羡慕良善(受词所有格),见三, 帖后1:11路2:14 ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας 常解作「归与那些有善意的人」。也有学者认为原著是εὐδοκία,谷穆兰文献和近代路加福音文体分析均较支持义二。

二、「善意好的喜好」。 路2:14 或指神的善意所临到的人,其意为(读作εὐδοκίας)「归与他所喜悦的人」。οὔτως εὐ. ἐγένετο ἔμπροσθέν σου你的美意本是如此, 太11:26 路10:21 ,参ἔμπροσθεν二D.;κατὰ τὴν εὐ. τ. θελήματος αὐτοῦ按著自己旨意所喜悦的弗1:5 ;参 弗1:9 。「善意」之意接近义三。

三、「愿意渴望」。常指对使人满意或获益之事物的渴望(参 诗145:16 ἐμπιπλᾷς πᾶν ζῷον εὐδοκίας 你使有生气的都随饱足)。εὐ. τῆς ἐμῆς καρδίας 我心里所的, 罗10:1 。参 帖后1:11 ,及见一。*
2107 eudokia {yoo-dok-ee'-ah}
from a presumed compound of 2095 and the base of 1380;
TDNT - 2:742,273; n f
AV - good pleasure 4, good will 2, seem good + 1096 2, desire 1; 9
1) will, choice
1a) good will, kindly intent, benevolence
2) delight, pleasure, satisfaction
3) desire
3a) for delight in any absent thing easily produces longing for it

Transliterated: eudokia
Phonetic: yoo-dok-ee'-ah

Text: from a presumed compound of 2095 and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose:

KJV --desire, good pleasure (will), X seem good.


搜索(Search Strongs number: 2107) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典