Strong's Number: 4601 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4601 sigao {see-gah'-o}
源自 4602; 动词
AV - hold (one's) peace 4, keep silence 3, keep close 1, keep secret 1; 9
1) 沉默
1a) 不发一言, 保持安静, 保持沉默
1b) 停止发言, 变得安静
2) 保秘, 隐瞒 ( 罗16:25 )
同义词请见 5847
04601 σιγάω 动词
1不定式ἐσίγησα;完被分σεσιγημένος。
一、不及物:「沈静的保持安静」,各方面的意义。
A. 「不说什么保持沉默」, 可14:61 异版; 路19:40 异版; 路20:26 徒12:17 徒15:12 林前14:28 。αἱ γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν 妇女在会中要闭口不言林前14:34 节。

B. 「停止说话变为安静的」。 路18:39 徒13:41 异版; 徒15:13 林前14:30

C. 「不题保守某事的秘密」, 路9:36

二、及物:「保守秘密隐藏」τὶ某事。被动:μυστήριον χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένον 永古隐藏不言的奥秘, 罗16:25 。*
4601 sigao {see-gah'-o}
from 4602;; v
AV - hold (one's) peace 4, keep silence 3, keep close 1, keep secret 1; 9
1) to keep silence, hold one's peace
2) to be kept in silence, be concealed
For Synonyms See entry 5847

Transliterated: sigao
Phonetic: see-gah'-o

Text: from 4602; to keep silent (transitively or intransitively):

KJV --keep close (secret, silence), hold peace.


搜索(Search Strongs number: 4601) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典