Strong's Number: 265 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

265 hamartema {ham-ar'-tay-mah}
源自264; TDNT - 1:267,44; 名词
AV - sin 4; 4
1) 罪, 罪行 ( 可3:28 可4:12 罗3:25 林前6:18 )
00265 ἁμάρτημα, τος, τό 名词
罪行」。 罗5:16 异版;αἰωνίον ἁ.永远的「」, 可3:29 ;τὰ προγεγονότα ἁμαρτήματα人先时所犯的罗3:25 ﹔ 他旧日的彼后1:9 异版;ποιείαν ἁ. 犯林前6:18 。ἀφιέναι τινὶ τὰ ἀ. 赦免某人的可3:28 。*
265 hamartema {ham-ar'-tay-mah}
from 264; TDNT - 1:267,44; n n
AV - sin 4; 4
1) sin, evil deed

Transliterated: hamartema
Phonetic: ham-ar'-tay-mah

Text: from 264; a sin (properly concrete):

KJV -- sin.



Found 3 references in the New Testament Bible
可3:28
[和合]我实在告诉你们,世人一切的罪和一切亵渎的话,都可得赦免;
[KJV]Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
[和合+]我实在0281告诉3004你们5213,世人一切的395602652532一切亵渎的话0988都可得赦免0863
罗3:25
[和合]神设立耶稣作挽回祭,是凭着耶稣的血,借着人的信,要显明 神的义;因为他用忍耐的心宽容人先时所犯的罪,
[KJV]Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
[和合+]2316设立4388耶稣作挽回祭2435,是凭着1722耶稣的血0129,藉着1223人的信4102,要1519显明1732神的义1343;因为1223他用1722忍耐的心0463宽容3929人先时4266所犯的罪0265
林前6:18
[和合]你们要逃避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身子以外,惟有行淫的,是得罪自己的身子。
[KJV]Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
[和合+]你们要逃避5343淫行4202。人04443739-14374160的,无论3956甚么罪0265,都在2076身子4983以外1622,惟1161有行42030264的,是得罪1519自己2398的身子4983