Strong's Number: 1587 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1587 ekleipo {ek-li'-po}
源自 15373007; 动词
AV - fail 3; 3
1) 失灵, 用尽, 消失 ( 路16:9 路22:32 来1:12 )
01587 ἐκλείπω 动词
未ἐκλείψω;2不定式ἐξέλιπον。在新约中仅有不及物。「消失熄灭」。用于信心, 路22:32 ;年岁穷尽来1:12诗102:27 );钱财耗尽路16:9 (异版用ὅταν ἐκλίπητε 当你灭绝时,这ἐκλ.的意义可参 创49:33 诗18:37 )。指太阳「渐暗」,或许是日蚀路23:45 。*
1587 ekleipo {ek-li'-po}
from 1537 and 3007;; v
AV - fail 3; 3
1) fail
1a) to leave out, omit, pass by
1b) to leave, quit
2) to fail
2a) to leave off, cease, stop
2b) of the failing or eclipse of the light of the sun and the moon

Transliterated: ekleipo
Phonetic: ek-li'-po

Text: from 1537 and 3007; to omit, i.e. (by implication) cease (die):

KJV --fail.



Found 3 references in the New Testament Bible
路16:9
[和合]我又告诉你们,要借着那不义的钱财结交朋友,到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。
[KJV]And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
[和合+]2504又告诉3004你们5213,要藉着1537那不义的0093钱财3126结交4160朋友5384,到了3752钱财无用1587的时候,他们可以接1209你们52091519永存的0166帐幕4633里去。
路22:32
[和合]但我已经为你祈求,叫你不至于失了信心,你回头以后,要坚固你的弟兄。”
[KJV]But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
[和合+]11611473已经为40124675祈求1189,叫你4675不至于3363失了1587信心4102,你4771回头1994以后,要坚固47414675的弟兄0080
来1:12
[和合]你要将天地卷起来,象一件外衣,天地就都改变了。惟有你永不改变,你的年数没有穷尽。”
[KJV]And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
[和合+]你要5616将天地卷起来1667,象一件外衣4018,天地就都改变了0236。惟1161有你永不改变0846;你的4675年数2094没有3756穷尽1587